Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Análise de Séries Televisivas Usando WordNet e Stemming, Notas de estudo de Anatomia

Um programa que analisa legendas de séries televisivas usando técnicas de processamento de linguagem natural, como wordnet e stemming, para determinar a frequência e relevância de palavras-chave e sua relação com outras palavras em diferentes contextos. O programa também é capaz de identificar sinónimos, hipónimos, hiperónimos, holónimos, merónimos, troponímios e atributos de palavras-chave, bem como formas derivadas e relacionadas.

Tipologia: Notas de estudo

2022

Compartilhado em 07/11/2022

Boto92
Boto92 🇧🇷

4.6

(77)

223 documentos

1 / 100

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
UNIVERSIDADE DE LISBOA
Faculdade de Ciências
Departamento de Informática
DESCOBERTA AUTOMÁTICA DE TEMAS
UTILIZANDO LEGENDAS
Nuno José Santos de Almeida Neves da Silva
PROJECTO
MESTRADO EM ENGENHARIA INFORMÁTICA
Especialização em Sistemas de Informação
2012
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Análise de Séries Televisivas Usando WordNet e Stemming e outras Notas de estudo em PDF para Anatomia, somente na Docsity!

UNIVERSIDADE DE LISBOA

Faculdade de Ciências

Departamento de Informática

DESCOBERTA AUTOMÁTICA DE TEMAS

UTILIZANDO LEGENDAS

Nuno José Santos de Almeida Neves da Silva

PROJECTO

MESTRADO EM ENGENHARIA INFORMÁTICA

Especialização em Sistemas de Informação

Agradecimentos

Aos pais, família, amigos, professores e colegas por todo o apoio ao longo da vida académica.

Nesta fase que decorreu estes últimos meses cruzei-me com várias pessoas a quem quero agradecer:

Ao meu orientador, Professor Thibault Langlois, por todo o acompanhamento que foi sempre excelente.

Às Professoras Teresa Chambel e Paula Carvalho por terem ajudado com opiniões importantes.

Aos colegas da sala 6.3.33 pelo companheirismo que fez com que houvesse sempre um bom ambiente de trabalho ao longo do ano.

Aos colegas do projecto VIRUS, André, Eduardo, Jorge, Marta, Nuno e Pedro por directa ou indirectamente contribuírem para este trabalho.

Aos amigos que responderam à entrevista feita para avaliar o trabalho, Ana, Bruno, Cátia, Eurico, Jeferson e Vanessa. E pela mesma razão, um thank you very much ao staff do Wall Street Institute de Almada, em especial à Ana, Mara, Sheila e Tim.

À colega e amiga Ana Teixeira, que com toda a ajuda ao longo do ano fez com que este trabalho ficasse mais rico.

Ao LaSIGE e FCT por fornecerem os meios necessários para o desenvolvimento do projecto.

Para os amantes da 7ª arte…ou simplesmente para quem goste de apreciar uma boa série.

i

iii

iv

Abstract

This work is inserted in the VIRUS (Video Information Retrieval Using Subtitles) project.

The VIRUS project has as objective the development of a Video Information Retrieval system that will operate on video libraries composed of subtitled documents. Contrasting with previous projects, we restrict ourselves to movies and television series for which subtitles are available. Distinguishing aspects of this project include information retrieval based on the simultaneous analysis of three information streams: video signal, subtitles and audio signal. The system allows visualizing videos in meaningful ways and accepts queries from the user to find portions of video documents that match the queries. The domains of application of such a system are vast. It can be used by movie industry professionals to access and visualize scenes that share some characteristic, or to produce a concise and detailed description of a movie that could be a valuable input for a recommendation system. Another domain of application of this system is contextual advertisement. The semantic analysis of scenes provides a powerful tool for placing related advertisements on video documents.

The work “ DESCOBERTA AUTOMÁTICA DE TEMAS UTILIZANDO LEGENDAS ” exploits one of the information fluxes that we want to approach on the VIRUS project, the subtitles. The purpose of this work is to develop algorithms that would be able to automatically identify the theme of a conversation and suggest the most relevant ones. Besides this main objective, there are other particularities of the subtitles that can be observed and that differentiate the TV series. The texts we have used are subtitles from series as 24, Grey's Anatomy, The Sopranos and many others.

The work has been developed in Java and the results we obtained are shown in the web interface of MovieClouds, the prototype of the VIRUS project.

The results are still preliminary, however we can conclude, by testing with users, that subtitles processing is an excellent contribution to identify themes in videos.

Keywords: Series, Subtitles, Theme, Video Information Retrieval system, VIRUS project

vi

  • Capítulo 1 Introdução............................................................................................ Conteúdo
    • 1.1 Motivação
    • 1.2 Objectivos
    • 1.3 Contribuições
    • 1.4 Enquadramento institucional
    • 1.5 Estrutura do documento
  • Capítulo 2 Contextualização do Projecto
    • 2.1 Contexto
    • 2.2 Objectivos específicos
    • 2.3 Metodologia
    • 2.4 Planeamento
  • Capítulo 3 Trabalho Relacionado
  • Capítulo 4 Trabalho Realizado
    • 4.1 Análise do problema
    • 4.2 Cronologia do trabalho realizado
      • 4.2.1 Procura por palavras
      • 4.2.2 Stemming
      • 4.2.3 WordNet
      • 4.2.4 TF*IDF
      • 4.2.5 Integração com o MovieClouds
    • 4.3 Avaliação
  • Capítulo 5 Conclusões e Trabalho Futuro...........................................................
    • 5.1 Conclusões
    • 5.2 Trabalho Futuro
  • Capítulo 6 Bibliografia........................................................................................
  • Capítulo 7 Anexos...............................................................................................
    • A Algoritmo Porter

vii

B Resultados detalhados de testes ....................................................................... 64

C SubRip ............................................................................................................. 82

ix

x

Lista de Tabelas

Tabela 1: Planeamento inicial apresentado no relatório preliminar

Tabela 2: Calendário das tarefas realizadas ……………………. 5

Tabela 3: Remoção de sufixos com o algoritmo Porter ……... 17

Tabela 4: Análise crítica dos stems …………………………… 19

Tabela 5: Remoção de sufixos com o algoritmo Porter 2 …… 21

Tabela 6: Parte da tabela com Word Forms …………............. 25

Tabela 7: Parte da tabela com definições ……………............... 27

Tabela 8: Parte da tabela com palavras existentes nas definições

das definições …………………………………………..……... 28

Tabela 9: Comparação de resultados entre a versão 2.1 e 3.0 do

WordNet………………………………………........................ 37

Tabela 10: Comparação entre os resultados da nuvem apresentada

e a resposta do entrevistado ………………………………........ 44

Tabela 11: Resultados com o número palavras ditas …………. 46

Tabela 12: Resultados com as palavras que foram associadas à

série errada ……………………………………………………. 47

Capítulo 1

Introdução

Este capítulo introduz o projecto, inserido na cadeira de Projecto de Engenharia Informática. Para além da motivação para construir esta solução, são apresentados os objectivos do projecto, as contribuições deste, a instituição onde foi desenvolvido, e por fim, a organização do presente documento.

1.1 Motivação

Numa altura em que os consumidores de filmes e séries estão cada vez mais exigentes, começa a ser muito importante ter bons mecanismos de recomendação para ajudar o utilizador a não perder tempo a ver algo que, em princípio, não irá apreciar. E se mesmo assim o utilizador tiver dúvidas da recomendação é interessante a ideia de poder fazer consultas detalhadas sobre características do filme ou série.

Além do consumidor de informação, também os profissionais da indústria de cinema podem ser beneficiados com sistemas que lhes permitem aceder a cenas com características idênticas para efectuar alguma comparação.

1.2 Objectivos

O trabalho tem como objectivo principal, descobrir automaticamente o tema de uma conversa e sugerir quais os temas mais relevantes. Além desse objectivo principal tínhamos em mente poder explorar várias particularidades das legendas que podiam ser utilizadas também para distinguir séries.

1.3 Contribuições

Este trabalho contribui para perceber que informações podem ser retiradas das legendas e qual a melhor maneira para o fazer. Para isso foram estudadas várias técnicas que já contribuíram, em parte, para a publicação do artigo “Going Through the Clouds: Search Overviews and Browsing of Movies”. Esta publicação vai ser apresentada em Outubro na conferência “Academic MindTrek 2012”, em Tampere, Finlândia.

1.4 Enquadramento institucional

Este trabalho foi desenvolvido no LaSIGE (Laboratório de Sistemas Informáticos de Grande Escala), uma unidade de investigação associada ao Departamento de Informática da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa (FCUL).

A equipa do LaSIGE é composta aproximadamente por 100 pessoas, entre doutorados, alunos de doutoramento e de mestrado, entre outros investigadores.

Hoje em dia esta unidade está separada em alguns grupos e o projecto VIRUS está a ser desenvolvido pelo grupo HCIM ( Human-Computer Interaction and Multimedia ).

1.5 Estrutura do documento

Este documento está organizado da seguinte forma:

  • Capítulo 2 – Neste capítulo apresentam-se em pormenor os objectivos do trabalho, o contexto em que ocorreu, a metodologia utilizada no seu desenvolvimento, bem como o planeamento efectuado para o concretizar e é apresentada uma confrontação com o plano de trabalho inicial analisando as razões dos desvios ocorridos;
  • Capítulo 3 – Neste capítulo é apresentado o trabalho relacionado;
  • Capítulo 4 – Neste capítulo é descrito detalhadamente o trabalho realizado, desde a análise do problema, passando pela implementação e terminando na avaliação do trabalho;
  • Capítulo 5 – Neste capítulo são apresentadas as conclusões que retiramos sobre o projecto e também é apresentado o trabalho futuro.