

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Neste documento, exploramos o significado e evolução do nome de deus na bíblia hebraica, incluindo javé (yahweh), deuses (elohim), senhor (adonay), os céus e a referência ao deus oculto. Aprenda sobre a história, significados e substituições de nomes de deus.
Tipologia: Notas de aula
1 / 3
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
Nos cerca de mil anos de criação literária do Primeiro Testamento o nome de Deus sofreu variações e passou por etapas, de acordo com a reflexão dos fiéis sobre a divindade. a) Javé O capítulo 3 do livro do Êxodo explica o significado do nome próprio do Deus dos hebreus, Javé ou Yahweh. Hebreu é praticamente sinônimo de escravo rebelde, o seu Deus ou o Deus dos antepassados é, no contexto do Êxodo, o Deus dos escravos, dos pobres, em contraste com os deuses do Egito ou de outras nações poderosas. O costume era considerar o deus dos fortes como mais poderoso do que o deus dos fracos. É mais ou menos como, às vezes, dizemos de alguém que sempre sai vencendo: “ele tem um santo forte”. O Nome próprio de Deus está nas 4 letras Y H W H (y equivalendo a j) 4 consoantes, portanto, pois o alfabeto hebraico não tem vogais. As quatro consoantes são chamadas de “tetragrama sagrado”. O seu significado, encontrado em Ex 3, é o do Deus que acontece, que está presente, que vê a opressão do povo, ouve o seu clamor e desce para libertá-lo. Javé é um deus histórico e libertador. Pode-se perceber com clareza esse significado, por exemplo, em Is 45,14-17, em Jr 16,19-21 e 33,2 e, de certa forma, em todas as mais de seis mil e oitocentas vezes que o Nome ocorre na Bíblia. Como é o nome próprio de Deus, o nome mais significativo e tradicional, com o passar do tempo, por respeito, ele deixou de ser pronunciado. ‘Nenhum ser humano tem o direito de pronunciar o nome próprio de nosso Deus’ refletiam, ‘ninguém pode ter tanta intimidade com ele’. O respeito pelo Nome cresceu tanto, a ponto de se tornar proibido pronunciá-lo. Como a língua hebraica não tem vogais, os Massoretas, grupos de sábios judeus que conservavam a tradição da leitura sem vogais, criaram o sistema de sinais que fazem as vezes das vogais, a fim de facilitar a leitura do texto bíblico. Os antigos copiavam o texto dos livros sagrados com todo o rigor e não deixaram de copiar as quatro letras do Nome sagrado, mesmo sabendo que elas não deveriam ser lidas. Como faziam para avisar o leitor que deveria ler adonay , que quer dizer Senhor, e não o Nome impronunciável? Colocavam nas quatro letras Y H W H, os sinais vocálicos da palavra ´ a d o n a y, que deveria, então, ser pronunciada no lugar do Nome. Apenas trocaram a^ por e , o que resultou na escrita Y e H o W a H (Jeová) que, então, deveria ser lida “adonay”. Quando os massoretas criaram esses sinais já fazia tempo que não se pronunciava o nome sagrado de Deus. Assim, não há certeza absoluta se a pronúncia do nome próprio do Deus dos Hebreus seria realmente Javé ou Yahwéh. Só não há dúvida de que a primeira sílaba é Ya, que aparece em alelu ia (louvai Ya) e em muitos nomes próprios como Jeremias, Isaias, Ezequias. b) Deuses Mais de duas mil vezes, sob diferentes formas, ocorre na Bíblia hebraica a palavra Elohim , plural majestático de Eloah. Apesar de ser plural, na grandíssima
maioria das vezes, a palavra é empregada para falar do Deus único, o Deus do povo de Israel. Poucas vezes, está se referindo aos deuses de outras nações ou a divindades em geral. O mesmo ocorre com a palavra El , que pode ser uma abreviação de Eloah , ou esta é um prolongamento daquela. Tem o mesmo significado, substantivo comum para divindade, e ocorre frequentemente em nomes próprios como Betel, Miguel, Rafael, Ariel e tantos outros. Quando se refere ao Deus dos hebreus, geralmente está ligado a predicados como El Saday , Deus poderoso (?), El Caná , Deus ciumento, El Ha,elohim , Deus dos deuses, El Elyon , Deus Altíssimo etc. c) Senhor Adonay , que literalmente significa “meus senhores”, encontra-se também inúmeras vezes na Bíblia Hebraica, quase sempre para se referir a Deus. Traduz-se comumente por Senhor. Essa palavra é pronunciada regularmente onde se encontra o tetragrama sagrado Y H W H. Assim é que a antiqüíssima tradução grega chamada dos Setenta sábios sempre traduz o Tetragrama por Kyrios (‘senhor’ em grego) e a maioria de nossas traduções, por respeito aos judeus e à mais antiga tradição, traz Senhor ou SENHOR, em versalete, quando no original hebraico está Y H W H. É importante saber isso, porque sempre que lê SENHOR em sua Bíblia você não deve pensar em Deus como o Poderoso, o dono do mundo, mas, muito mais, no Deus que acontece na história, o Deus amigo do povo sofredor, o Deus que ouve o clamor, vê a aflição e desce para libertar seu povo escravo (Êxodo, capítulo 3). d) Os Céus Céus (ver o item Plural) é outra palavra que substituiu o nome de Deus desde o Livro dos Macabeus (1Mc 3,18), se não já antes. Por profundo respeito evitava-se falar ‘Deus’ e mesmo ‘o Senhor’ e, então, se pensava ‘Aquele dos céus’ ou simplesmente ‘os Céus’. No tempo do Novo Testamento era essa a maneira mais respeitosa com que um judeu se referia a Deus. Assim é que o Evangelho segundo Mateus, Evangelho dos cristãos judeus, fala em ‘Reino dos Céus’ onde os outros trazem ‘Reino de Deus’. Quando esse Evangelho diz que Jesus dá a Pedro as chaves do Reino dos Céus, (Mt 16,19) afirma que é para que ele possa ligar e desligar, fechar e abrir, aqui na terra, “o que ligares na terra...”, e não no céu.. Quando diz que do pobre e do perseguido é o Reino dos Céus (Mt 5,3 e 10), não está dizendo que só os pobres e perseguidos alcançam a vida eterna. Diz que é coisa própria deles construir a comunidade que encarna o Reinado de Deus aqui na terra. Quando diz que é difícil um rico entrar no Reino dos Céus, não está afirmando que os ricos não se salvam, diz que é muito difícil a um rico participar efetivamente da comunidade-Reino de Deus. Nas parábolas e comparações de Mt 13 o “Reino dos Céus” é semelhante a um plantio no qual se perdem dois terços das sementes, é uma plantação onde crescem juntos o joio e o trigo, é uma rede que pega peixes bons e ruins. Nada disso pode ser o céu com que sonhamos.