Baixe Manutenção e Solução de Problemas em Máquinas Agrícolas e outras Exercícios em PDF para Direito, somente na Docsity!
MANUAL DO OPERADOR
Patriot 350 Modelo padrão [PRCYP350CDPC01 134 - ]
Sor - 47671155 Data de emissão Junho 2014 PT-BR
Conteúdo
3 CONTROLES E INSTRUMENTOS
6 OPERAÇÕES DE TRABALHO
7 MANUTENÇÃO
8 DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Introdução 1 - 1 INFORMAÇÕES GERAIS
- Nota ao proprietário 1 -
- Declaração de uso previsto 1 -
- Armazenamento do manual do operador 1 -
- Identificação do produto – Identificação do produto e números de série 1 -
- Identificação do Motor...................................................................... 1 -
- Visão geral.................................................................................. 1 -
- Luzes de advertência da máquina 1 -
- Ecologia e meio-ambiente................................................................. 1 -
- Regras de segurança....................................................................... 2 - 2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- Regras de segurança....................................................................... 2 -
- Regras de segurança....................................................................... 2 -
- Regras de segurança – Segurança na manutenção 2 -
- Regras de segurança – Incêndio 2 -
- Regras de segurança – Bateria 2 -
- Regras de segurança – Operação da máquina e capotamento 2 -
- Regras de segurança – Produtos químicos perigosos 2 -
- Regras de segurança – Manuseio de produtos químicos e perigosos 2 -
- Regras de segurança – Limpeza de produtos químicos perigosos na máquina 2 -
- Regras de segurança – Operação 2 -
- Regras de segurança – Cinto de segurança 2 -
- Regras de segurança – Segurança da linha elétrica 2 -
- Regras de segurança – Nível de ruído 2 -
- Regras de segurança – Enchimento dos pneus 2 -
- Regras de segurança – Obrigações legais 2 -
- Regras de segurança – Extintor de incêndio 2 -
- Sinais de mão 2 -
- Adesivos de segurança.................................................................... 2 -
- Símbolos internacionais 2 -
- Introdução 3 - ACESSO À PLATAFORMA DO OPERADOR
- Acesso à máquina...................................................................... 3 -
- Escada de acesso ao motor - Visão geral da localização.............................. 3 -
- Visão geral.............................................................................. 3 -
- Assento do operador 3 - ASSENTO DO OPERADOR
- Descarregando a máquina 5 -
- Operação após o reboque da máquina – 5 -
- Tração auxiliar 6 - INFORMAÇÕES GERAIS
- Estrutura - Descrição dinâmica......................................................... 6 -
- Sistema hidráulico.................................................................. 6 - Sistema hidráulico
- Luzes de advertência do sistema hidráulico 6 -
- Características da lança............................................................ 6 -
- Dobrar e desdobrar as lanças...................................................... 6 - Sistema de pulverização
- Lança do pulverizador - Descrição dinâmica - Centralização das barras 6 -
- Operação das barras 6 -
- Pulverização - Operacional do sistema de pulverização – 6 -
- Tanque do produto 6 -
- Localização do componente Válvulas - 6 -
- Tanque do indutor químico - Operacional 6 -
- Tanque de enxágue 6 -
- Limpeza do sistema de aplicação ao produto - “Flush” 6 -
- Largura de bitola 6 - Rodas e pneus
- Cilindro da direção - Ajuste........................................................ 6 -
- Para-lama traseiro e dianteiro 6 -
- Introdução 7 - INFORMAÇÕES GERAIS
- Precauções de manutenção de combustível........................................... 7 -
- Combustível diesel 7 -
- Biodiesel - Biodiesel 7 -
- Especificações gerais 7 -
- Especificações do óleo do motor 7 -
- Armazenamento do combustível 7 -
- Gráfico de Manutenção................................................................ 7 - GRÁFICO DE MANUTENÇÃO
- Filtro de ar - Substituir 7 - No visor de mensagens de advertência
- Sistema de pulverização do sistema de aplicação do produto — “Flush” 7 - A cada 10 horas ou diariamente
- Tanque do produto - Limpeza 7 -
- A cada 10 horas 7 -
- Cabine - Limpeza...................................................................... 7 -
- Estabilizadores - Limpeza 7 -
- Tanque de combustível - Abastecimento.............................................. 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Nível de óleo do motor - Verificar 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Nível do líquido de arrefecimento do motor 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Nível de óleo hidráulico - Verificar 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Funcionamento do sistema elétrico 7 -
- Cilindro da direção fase 7 -
- Porcas da roda dianteiras e traseiras 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Equipamento de segurança 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Pontos de lubrificação................................................................. 7 -
- A cada 10 horas ou diariamente 7 -
- Reservatório do limpador de para-brisa............................................... 7 -
- Pressão dos pneus - Verificar 7 -
- Radiadores e arrefecedores........................................................... 7 -
- Óleo do cubo da roda 7 - Primeiras 50 horas
- Primeiras 50 horas 7 -
- Correia do compressor do ar-condicionado 7 -
- Primeiras 50 horas 7 -
- Correia do ventilador do motor - Verificar 7 -
- Bateria................................................................................. 7 -
- Seção central Mola - Verificar 7 - A cada 50 horas
- Filtro de carvão ativado................................................................ 7 -
- Drenagem de água e depósitos do tanque de combustível........................... 7 -
- Drenagem do separador de água do filtro de combustível............................ 7 -
- Ar no sistema de combustível. presença de ar no sistema de combustível 7 -
- Limpeza do radiador e das aletas diversas do arrefecedor das aletas do radiador 7 -
- A cada 50 horas 7 -
- Convergência da direção convergência 7 -
- Peças ou parafusos soltos parafusos e peças soltos 7 -
- A cada 50 horas 7 -
- Nível de lubrificante do cubo - Verificar 7 -
- A cada 50 horas 7 -
- Manutenção da bateria................................................................ 7 -
- A cada 50 horas 7 -
- Bomba do produto e Limpar — Bomba de acionamento 7 -
- A cada 50 horas 7 -
- Condições de instalação do suporte do bico - Porta bicos 7 -
- Extintor de incêndio 7 -
- Mangueiras de entrada de ar do motor................................................ 7 - A cada 250 horas
- Mangueiras hidráulicas e fiação elétrica 7 -
- Filtro de combustível/separador de água.............................................. 7 -
- Óleo do motor e filtro - Substituir 7 -
- Filtro de óleo hidráulico................................................................ 7 -
- Óleo do cubo da roda 7 -
- Filtro tela do tanque de combustível o filtro de tela do tanque de combustível 7 -
- Correia do ventilador do motor - Verificar 7 -
- Correia do compressor do ar condicionado 7 -
- Filtros de combustível 7 -
- Filtro de carvão ativado externo - Substituir 7 -
- Pastilhas da cabine e do motor........................................................ 7 -
- Respiro do reservatório de óleo 7 - A cada 500 horas
- Sistema de pulverização - Calibrar 7 -
- Manutenção do sistema de combustível 7 -
- Óleo do sistema hidráulico 7 - A cada 1000 horas
- Filtros de ar do motor - Substituir 7 - A cada 1.200 horas ou anualmente
- Líquido de arrefecimento do motor.................................................... 7 - A cada 2.000 horas ou anualmente
- Sistema de injeção de combustível - Verificar......................................... 7 - A cada 2.500 horas
- Limpeza da máquina 7 - Manutenção geral
- Manutenção geral 7 -
- Procedimento de remoção das bolhas de ar - Bolhas de ar 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Cuidados com o sistema hidráulico 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Sistema de ar-condicionado........................................................... 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Lança do pulverizador - Verificar 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Filtradores da lança de tela da barra 7 -
- Manutenção geral 7 - - Fluxômetro - Limpeza 7 - - Controle hidrostático da transmissão e direção - Verificar 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Bomba hidrostática.................................................................... 7 -
- Parafusos do motor da roda........................................................... 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Luzes e lâmpadas 7 -
- Caixa de relês e fusíveis - Verificar.................................................... 7 -
- Manutenção geral 7 -
- Controle manual da transmissão e direção Comando da transmissão - Verificar..... 7 -
- Estrutura - Armazenamento 7 - ARMAZENAMENTO
- Remoção do armazenamento..................................................... 7 -
- Estrutura - Armazenamento 7 -
- Introdução 8 - SOLUÇÃO DOS CÓDIGOS DE FALHA
- Sistemas hidráulicos - Detecção e solução de problemas 8 -
- Acionamento hidrostático - Detecção e solução de problemas 8 -
- Bomba do produto - Detecção e solução de problemas 8 -
- Sistema de marcação de espuma - Detecção e solução de problemas 8 -
- Motor - Detecção e solução de problemas......................................... 8 -
- Sistemas elétricos - Detecção e solução de problemas........................... 8 -
- Sistema de pressurização da cabine - Detecção e solução de problemas 8 -
- Consumíveis................................................................................ 9 - 9 ESPECIFICAÇÕES
- Dimensão................................................................................... 9 -
- Motor 9 -
- Especificações gerais 9 -
- Especificações gerais 9 -
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Nota ao proprietário
Ao proprietário
Este manual contém informações importantes sobre a operação segura, ajustes e manutenções de rotina do pulverizador PATRIOT 350. Consulte o índice detalhado no início deste manual para localizar itens específicos do pulverizador.
NÃOopereoupermitaquealguémopereouefetuealgum serviço nesta máquina antes que você ou outras pessoas tenham lido este manual. Use somente operadores trei- nados que tenham demonstrado habilidade para operar ou efetuar serviço nesta máquina de forma correta e se- gura.
Este Manual do Operador deve ser guardado no com- partimento para manual existente nesta máquina. Certifique-se de que este manual esteja em boas con- dições. Contate o seu concessionário CASE IH para obter manuais adicionais. Contate o seu concessionário para qualquer outra informação ou assistência para a
sua máquina. O seu concessionário possui peças de reposição AO PROPRIETÁRIO aprovadas pela CASE IH. O seu concessionário possui técnicos especialmente treinados que conhecem os melhores procedimentos de reparo e manutenção para o seu pulverizador.
- Verificar^ se^ o^ controlador^ está^ calibrado^ antes^ de^ en- trar em serviço e posteriormente em intervalos regu- lares, de acordo com procedimentos descritos neste manual e no manual do sistema de controle. A função do operador é manter sempre o sistema corretamente calibrado e em boas condições de funcionamento.
- Verificar^ se^ o^ controlador^ recebe^ manutenção^ para^ pre- servar e/ou melhorar a segurança, precisão e a confia- bilidade do sistema. Ler e seguir o programa de ma- nutenção neste manual. Contatar seu concessionário para informações a respeito das novas tecnologias e atualizações disponíveis ao controlador.
Declaração de uso previsto
Recomendação de uso do pulverizador
O pulverizador PATRIOT 350, com o equipamento stan- dard e acessórios autorizados, é para ser utilizado em trabalhos normais relacionados à agricultura no campo, fazendas e terrenos nivelados. NÃO use esta máquina para qualquer outro propósito diferente do descrito neste manual.
Consulte um concessionário autorizado ou a CASE IH sobre mudanças, adições ou alterações que podem ser necessárias para esta máquina atender as várias regula- mentações e requisitos de segurança. Modificações não autorizadas podem causar ferimentos sérios ou morte. Qualquer pessoa que faça tais modificações não autori- zadas é responsável pelas consequências.
1- 2
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Armazenamento do manual do operador
Compartimento para guardar o manual do operador (Atrás do encosto)
Mantenha o Manual do Operador no compartimento exis- tente no seu pulverizador, na parte de trás do banco do operador. O Manual do Operador deve estar disponível para uso por todos os operadores.
NOTA: Os lados direito e esquerdo do pulverizador usa- dos neste Manual são os mesmos lados direito e es- querdo quando sentado no banco do operador olhando para frente.
BRIL12SP0433A0A 1
1- 3
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Identificação do Motor
Número de série do motor CUMMINS e pla- queta de identificação
O número de série (1) do motor está localizado na pla- queta de identificação, no lado esquerdo da parte dian- teira do motor.
BRIL12SP0436A0A 1
Nomenclatura do motor
O nome do modelo para motores industriais apresenta os seguintes dados:
6 Número de cilindros B Série do motor T Turboalimentado A Ar de admissão pós-arrefecido 5.9 Deslocamento (cilindrada) em litros
1- 5
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Visão geral
Localização dos componentes do motor cummins
- Compressor do A/C
- Filtro de óleo diesel
- Bomba hidráulica auxiliar em tandem
BRIL12SP0387B0A 1
1- 6
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Luzes de advertência da máquina
Luzes de advertência do pulverizador e sím- bolo SMV
BRIL12SP0389F0A 1
1- 8
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
BRIL12SP0390F0A 2
O pulverizador possui faróis altos e baixos dianteiros (1) , luzes de advertência dianteira e traseira (3) , luzes de ser- viço (2) e emblema SMV (Slow Moving Vehicle) (4). Cer- tifique-se de usar esses itens corretamente ao operar o pulverizador. O uso correto desses itens significará segu- rança e proteção para o operador do pulverizador e para outros operadores de veículos.
As luzes de advertência com lentes âmbar devem ser operadas quando o pulverizador for utilizado durante o
dia ou durante a noite. Um operador de veículo que se aproximar do pulverizador deve notar o símbolo SMV na traseira e as luzes de advertência com lentes âmbar na dianteira e na traseira. IMPORTANTE: A legislação brasileira de trânsito não permite que este equipamento seja conduzido em vias públicas. Para movimentar a máquina utilize um carrega- dor adequado às dimensões e ao peso do equipamento. Observe e respeite as normas locais de trânsito.
1- 9
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
- Tanque de combustível 6. Quadro central
- Motor diesel 7. Incorporador de produto químico
- Tanque hidráulico 8. Tanque de produto
- Tanque de água limpa 9. Barra externa
- Barra interna
Ecologia e meio-ambiente
Ecologia e o meio ambiente
O solo, o ar e a água são fatores vitais para a agricultura e para a vida em geral.
Seguem recomendações que podem ajudar:
- Aprender^ e^ compreender^ a^ legislação^ relacionada^ apli- cável ao seu país.
- Onde^ não^ houver^ legislação,^ obter^ informações^ dos fornecedores de óleos, filtros, baterias, combustíveis, agentes de limpeza, etc. com respeito ao seu efeito em pessoas e na natureza e como armazenar, utilizar e descartar estas substâncias com segurança.
Dicas úteis
- Evitar abastecer tanques utilizando recipientes aber- tos ou sistemas pressurizados de abastecimento de combustível inapropriados que podem provocar der- ramamentos.
- No geral, evitar contato da pele com todos os com- bustíveis, óleos, ácidos, solventes, etc. A maioria de- les contém substâncias que podem ser prejudiciais à saúde.
- Os óleos modernos contêm aditivos. Não queimar combustíveis contaminados e/ou resíduos de óleo em sistemas de aquecimento comuns. 4. Evitar derramamentos ao drenar misturas de arrefeci- mento do motor, óleos hidráulicos e da caixa de mu- dança e do motor, fluidos de freio, etc. Não misturar fluidos de freio ou combustíveis drenados com lubri- ficantes. Armazená-los com segurança até que pos- samserdescartadosdeformaadequadaparacumprir com a legislação local e os recursos disponíveis. 5. As misturas de arrefecimento modernas, isto é, anti- congelante e outros aditivos, devem ser trocadas nos intervalos determinados no Manual do Operador. Não se deve permitir que elas contaminem o solo, elas devem ser recolhidas e descartadas com segurança e os devidos cuidados ao meio ambiente. 6. Repararimediatamentequaisquervazamentosoude- feitonossistemasdearrefecimentodomotorehidráu- lico. 7. Nãoaumentarapressãoemumcircuitopressurizado, pois pode levar o componente a explodir. 8. Proteger as mangueiras ao soldar, pois os respingos de solda podem furar ou enfraquecêlas, causando perda de óleo, líquido de arrefecimento, etc.
1- 11
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
1- 12