















Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Manual técnico da XRE 300 até 2010
Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas
Oferta por tempo limitado
Compartilhado em 19/04/2014
4.4
(33)25 documentos
1 / 23
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
Em oferta
Vela de ignição 18 N.m (1,8 kgf.m) Tampa do orifício da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kgf.m) Aplique graxa nas roscas. Tampa do orifício de sincronização 10 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa nas roscas. Parafuso de drenagem do óleo do motor 30 N.m (3,1 kgf.m) Porca do eixo traseiro 88 N.m (9,0 kgf.m) Porca U. Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão 10 N.m (1,0 kgf.m) Porca da coroa de transmissão 45 N.m (4,6 kgf.m) Porca U.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Item Especificação Folga da manopla do acelerador 2 – 6 mm Vela de ignição Padrão DPR8EA-9S (NGK) Para longos percursos em alta rotação
Folga entre os eletrodos da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm Folga das válvulas ADM 0,12 ± 0,03 mm ESC 0,15 ± 0,03 mm Óleo recomendado para motor Mobil Super Moto 4T Multiviscoso Classificação de Serviço API: SF Viscosidade: 20W- Capacidade de óleo do motor Na drenagem 1,4 l Na troca de óleo/filtro 1,5 l Na desmontagem 2,0 l Marcha lenta do motor 1.400 ± 100 rpm Corrente de transmissão Medida/elos DID520VD/ Folga 20 – 30 mm Fluido de freio recomendado Fluido de freio DOT- Folga da alavanca da embreagem 10 – 20 mm Pressão do pneu frio Somente Dianteiro 150 kPa (1,50 kgf/cm^2 , 22 psi) piloto (^) Traseiro 150 kPa (1,50 kgf/cm^2 , 22 psi) Piloto e Dianteiro 150 kPa (1,50 kgf/cm^2 , 22 psi) passageiro (^) Traseiro 200 kPa (2,20 kgf/cm^2 , 29 psi) Medida dos pneus Dianteiro 90/90-21M/C 54S Traseiro 120/80-18M/C 62S Modelo dos pneus Dianteiro METZELER ENDURO 3 Traseiro METZELER ENDURO 3 Profundidade mínima do sulco da Dianteiro 3,0 mm banda de rodagem do pneu (^) Traseiro 3,0 mm
LINHA DE COMBUSTÍVEL
Remova a tampa lateral esquerda (página 2-5).
Inspecione a mangueira de combustível, a mangueira de suprimento de combustível e a mangueira de respiro da bomba de combustível quanto a deterioração, trincas, danos ou vazamento.
Substitua as mangueiras se necessário.
Inspecione o filtro de combustível quanto a obstrução. Substitua-o se necessário.
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Inspecione a manopla do acelerador quanto a suavidade de funcionamento. Inspecione o acelerador quanto a abertura e fechamento total da manopla, em todas as posições do guidão.
Inspecione os cabos do acelerador e substitua-os caso estejam deteriorados, dobrados ou danificados.
Lubrifique os cabos do acelerador caso seu funcionamento não seja suave.
Meça a folga no flange da manopla do acelerador.
Folga: 2 – 6 mm
A folga da manopla do acelerador pode ser ajustada em ambas as extremidades do cabo do acelerador.
Ajustes menores são efetuados através do ajustador superior.
Afaste o protetor de pó do ajustador. Solte a contraporca, gire o ajustador o quanto for necessário e aperte novamente a contraporca. Instale seguramente o protetor de pó sobre o ajustador.
Ajustes maiores são efetuados através do ajustador inferior.
Solte a contraporca, gire o ajustador o quanto for necessário e aperte novamente a contraporca.
Inspecione novamente o funcionamento do acelerador.
2 – 6 mm
FILTRO DE AR
Remova o assento (página 2-4).
Remova os quatro parafusos. Em seguida, remova a tampa do filtro de ar de sua carcaça.
Remova o suporte do elemento e o elemento de espuma do elemento de papel. Em seguida, remova o elemento de papel da carcaça do filtro de ar.
NOTA
Tenha cuidado para evitar a penetração de materiais estranhos na carcaça do filtro de ar.
Substitua os elementos de acordo com a tabela de manutenção (página 3-3).
Limpe os elementos do filtro de ar, aplicando ar comprimido pelo lado externo dos elementos, ou substitua-os se necessário.
Limpe os eletrodos da vela de ignição utilizando uma escova de aço ou um dispositivo especial de limpeza de vela.
Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral da vela de ignição, utilizando um cálibre de lâminas do tipo arame. Se necessário, ajuste a folga entre os eletrodos, dobrando cuidadosamente o eletrodo lateral.
Folga entre os eletrodos: 0,8 – 0,9 mm
Instale a vela de ignição e aperte-a manualmente no cabeçote. Em seguida, aperte-a no torque especificado utilizando a chave de vela.
Torque: 18 N.m (1,8 kgf.m)
Instale o supressor de ruídos e acople-o seguramente na vela de ignição.
FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA
Remova a tampa do orifício da árvore de manivelas e a tampa do orifício de sincronização. Remova os anéis de vedação de ambas as tampas.
Remova a tampa do cabeçote (página 7-6).
Inspecione e ajuste a folga das válvulas enquanto o motor permanecer frio (temperatura abaixo de 35°).
0,8 – 0,9 mm
Gire a árvore de manivelas em sentido anti-horário e alinhe a marca “T” do volante do motor com a marca de referência da tampa esquerda da carcaça do motor.
Certifique-se de que as marcas de sincronização (linhas de referência) das engrenagens das árvores de comando estejam alinhadas com a superfície do cabeçote, e de que as marcas “IN” e “EX” estejam voltadas para cima, como mostra a ilustração.
Caso as marcas “IN” e “EX” estejam voltadas para baixo, gire a árvore de manivelas por uma volta completa (360°) e alinhe novamente a marca “T” com a marca de referência.
Verifique a folga das válvulas de admissão e escape, inserindo um cálibre de lâminas entre cada acionador de válvula e o ressalto da árvore de comando.
Ajuste a folga das válvulas se necessário (página 3-9).
Instale a tampa do cabeçote (página 7-27).
Folga das Válvulas
ADM 0,12 ± 0,03 mm
ESC 0,15 ± 0,03 mm
Cubra novos anéis de vedação com óleo para motor e instale- os na tampa do orifício de sincronização e na tampa do orifício da árvore de manivelas. Aplique graxa nas roscas das tampas. Instale e aperte as tampas no torque especificado.
Torque: Tampa do orifício de sincronização 10 N.m (1,0 kgf.m) Tampa do orifício da árvore de manivelas 8 N.m (0,8 kgf.m)
Instale os novos calços nos retentores das molas das válvulas. Aplique solução de óleo de molibdênio na superfície externa de cada acionador da válvula e instale-os nas cavidades dos acionadores.
NOTA
Instale as árvores de comando (página 7-24).
Rotacione as árvores de comando, girando a árvore de manivelas em sentido anti-horário por diversas vezes. Inspecione novamente a folga das válvulas (página 3-7).
ÓLEO DO MOTOR
Dê partida no motor e mantenha-o funcionando em marcha lenta de 3 a 5 minutos. Desligue o motor e aguarde de 2 a 3 minutos. Apoie a motocicleta em posição vertical, sobre uma superfície plana.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta de medição e limpe-a completamente.
Instale os acionadores das válvulas em suas posições originais.
Insira novamente a tampa de abastecimento de óleo/vareta de medição em seu lugar, sem rosqueá-la, remova-a em seguida e inspecione o nível de óleo.
O nível de óleo deve estar entre as linhas de nível superior e inferior.
Se o nível de óleo estiver próximo ou abaixo da linha de nível inferior da vareta de medição, adicione o óleo recomendado para motor através do orifício do gargalo de abastecimento, até que o nível atinja a linha de nível superior.
Óleo Recomendado para Motor: MOBIL SUPER MOTO 4T Multiviscoso Classificação de Serviço API: SF Viscosidade: 20W-
Certifique-se de que os anéis de vedação estejam em boas condições. Substitua-os se necessário.
Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta de medição e aperte-a seguramente.
Dê partida no motor, espere-o aquecer até atingir sua temperatura normal de funcionamento e desligue-o em seguida. Apoie a motocicleta em seu cavalete lateral, sobre uma superfície plana.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta de medição.
Posicione um recipiente adequado sob o motor a fim de coletar o óleo. Em seguida, remova o parafuso de drenagem, juntamente com a arruela de vedação. Drene completamente o óleo do motor.
Instale uma nova arruela de vedação no parafuso de drenagem. Instale e aperte o parafuso de drenagem no torque especificado.
Torque: 30 N.m (3,1 kgf.m)
Abasteça o motor, utilizando o óleo recomendado (página 3-10).
Capacidade de Óleo: 1,4 ll na troca de óleo 1,5 ll na troca de óleo/filtro 2,0 ll na desmontagem
Instale e aperte seguramente a tampa de abastecimento de óleo/vareta de medição.
Inspecione novamente o nível de óleo (página 3-10).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
Drene o óleo do motor (página 3-11).
Remova os dois parafusos e a tampa do filtro de óleo. Remova o anel de vedação da tampa do filtro de óleo.
Remova o filtro de óleo juntamente com a mola.
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
(SOMENTE TIPO BR)
Verifique os seguintes itens antes de executar esta inspeção:
Marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm
Concentração de CO em marcha lenta: Abaixo de 0,2% Concentração de HC em marcha lenta: Abaixo de 100 ppm
Caso os níveis de concentração de monóxido de carbono (CO) e hidrocarboneto (HC) estejam acima do especificado, verifique a indicação do MIL (página 5-11). Se não houver indicação do MIL, substitua o sensor de O 2 e/ou o ECM por um em boas condições de funcionamento e verifique novamente.
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR
SECUNDÁRIO
NOTA
Mais de 60 cm
Inspecione a mangueira de suprimento PAIR, localizada entre a válvula solenóide de controle PAIR e a válvula de inspeção PAIR, quanto a deterioração, danos ou conexão inadequada. Certifique-se de que a mangueira não esteja trincada.
NOTA
Inspecione a mangueira de sucção PAIR, localizada entre a carcaça do filtro de ar e a válvula solenóide de controle PAIR, quanto a deterioração, danos ou conexão inadequada. Certifique-se de que a mangueira não esteja dobrada, obstruída ou trincada.
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Desligue o interruptor de ignição, apoie a motocicleta em seu cavalete lateral e coloque a transmissão em ponto morto. Verifique a folga da corrente na metade de sua porção inferior, entre a coroa e o pinhão de transmissão.
Folga da corrente de transmissão: 20 – 30 mm
NOTA
Solte a porca do eixo traseiro e ambas as contraporcas de ajuste da corrente de transmissão. Gire ambas as porcas de ajuste em igual número de voltas, até obter-se a folga desejada da corrente de transmissão. Certifique-se de que as linhas de referência em ambos os ajustadores estejam localizadas nas mesmas posições da fenda do eixo.
Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.
Torque: 88 N.m (9.0 kgf.m)
Aperte ambas as contraporcas de ajuste da corrente de transmissão.
Inspecione novamente a folga da corrente de transmissão e certifique-se de que a roda traseira gira livremente.
Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de transmissão, localizada no lado esquerdo do braço oscilante. Se a linha de referência do ajustador esquerdo atingir a zona em vermelho da etiqueta indicadora de desgaste, substitua a corrente de transmissão por uma nova.
NOTA
Lubrifique a corrente de transmissão (página 3-15).
Para substituir a corrente de transmissão, remova o braço oscilante (página 13-18).
Caso as mangueiras apresentem sinais de danos por aquecimento, inspecione a válvula de inspeção PAIR (página 5-54).
20 – 30 mm
DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Inspecione o deslizador e a guia da corrente de transmissão quanto a desgaste ou danos. Substitua o deslizador e a guia da corrente de transmissão caso estejam desgastados até a linha de limite de uso ou se estiverem danificados.
NOTA
FLUIDO DE FREIO
NOTA
Gire o guidão até que o reservatório permaneça nivelado e inspecione o nível de fluido do freio dianteiro.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca de nível inferior, inspecione as pastilhas de freio quanto a desgaste (página 3-17).
Coloque a motocicleta sobre uma superfície plana, apoie-a em posição vertical e inspecione o nível de fluido do freio traseiro.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca de nível inferior, inspecione as pastilhas de freio quanto a desgaste (página 3-17).
DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO
Inspecione as pastilhas do freio dianteiro quanto a desgaste. Substitua as pastilhas de freio (página 14-15) caso estejam desgastadas até a base da ranhura de limite de desgaste.
Inspecione as pastilhas do freio traseiro quanto a desgaste. Substitua as pastilhas de freio (página 14-16) caso estejam desgastadas até a base da ranhura de limite de desgaste.
SISTEMA DE FREIO
Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio e certifique-se de que não haja penetração de ar no sistema. Se a alavanca ou o pedal parecerem macios ou esponjosos quando acionados, execute a sangria do ar do sistema.
Para procedimentos de sangria do freio, consulte as seguintes páginas:
Inspecione as mangueiras e conexões do sistema quanto a deterioração, trincas ou sinais de vazamento. Aperte as conexões soltas. Substitua as mangueiras e conexões se necessário.
Ajustes menores são efetuados através do ajustador superior, localizado na alavanca da embreagem. Afaste o protetor de pó. Solte a contraporca e gire o ajustador a fim de obter a folga correta. Aperte a contraporca e instale o protetor de pó.
Caso o ajustador seja desrosqueado até próximo de seu limite e, ainda assim, não se obter a folga correta, retorne totalmente o ajustador e gire-o para fora por uma volta completa. Aperte a contraporca e efetue o ajuste maior conforme descrito a seguir.
NOTA
Ajustes maiores são efetuados através do braço de acionamento da embreagem. Solte a contraporca e gire a porca de ajuste a fim de obter a folga correta. Após finalizar o ajuste, aperte seguramente a contraporca.
Se a folga correta não puder ser obtida ou se a embreagem escorregar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (página 9-7).
O ajustador poderá ser danificado se for desrosqueado até próximo de seu limite, deixando um mínimo de rosca acoplado.
CAVALETE LATERAL
Apoie a motocicleta sobre uma superfície plana.
Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda de tensão. Inspecione o conjunto do cavalete lateral quanto à liberdade de movimento e lubrifique sua articulação se necessário.
Inspecione o sistema de corte de ignição do cavalete lateral, como descrito a seguir:
Se houver algum problema no sistema, inspecione o interruptor do cavalete lateral (página 19-19).
SUSPENSÃO
Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão por diversas vezes. Inspecione completamente o conjunto quanto a sinais de vazamentos, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes danificados que não puderem ser reparados (página 12-15).
Aperte todas as porcas e parafusos.
NOTA
Apoie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do solo. Inspecione os rolamentos do braço oscilante quanto a desgaste, segurando firmemente a extremidade traseira do braço oscilante e tentando movê-lo lateralmente.
Substitua os rolamentos caso qualquer folga seja observada (página 13-18).
Componentes da suspensão desgastados ou danificados prejudicam a estabilidade e controle da motocicleta.
Verifique a ação do amortecedor traseiro, comprimindo-o por diversas vezes. Verifique o conjunto do amortecedor quanto a sinais de vazamentos, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes danificados que não puderem ser reparados (página 13-13).
Aperte todos os parafusos e porcas.
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES
Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi estejam apertados em seus corretos valores de torque (página 1-11).
Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança, braçadeiras de mangueiras e suportes de cabos encontram- se posicionados e fixados corretamente.