Baixe manual operação manutenção ar condicionador CC7 e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Mecânica, somente na Docsity!
INSTRUÇÕES DE MO NTAGEM E SERVIÇO
Compact Cooler 7 Hydro / Compact Cooler 7 Hydro Thermo
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
WPI-UT 0713 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E SERVIÇO CC7 HYDRO
Última revisão
Rev. Data elaborado Verificado e aprovado
01 13/09/2013 M. Canella A. Chiarusi
Sujeito a revisão
Rev. Data Descrição/resumo
00 06/03/2012 Primeira edição
01 13/09/2013 Novo esquema de circuitos
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
Introdução
1.1 Conteúdo e finalidade
As presentes instruções de montagem e serviço contém informações importantes para auxiliar o
pessoal devidamente instruído na montagem, operação, funcionamento e manutenção do sistema
de ar condicionado de teto CC7 Hydro.
1.2 Significado das advertências
Nas presentes instruções, as advertências CUIDADO, ATENÇÃO e INDICAÇÃO têm o seguinte
significado:
CUIDADO
Este título é utilizado quando o cumprimento inadequado ou
incumprimento de instruções ou procedimentos pode provocar
ferimentos ou acidentes mortais.
ATENÇÃO
Este título é utilizado quando o cumprimento inadequado ou
incumprimento de instruções ou procedimentos pode provocar
danos nos componentes.
INDICAÇÃO
Este título é utilizado para chamar atenção para uma
informação específica.
1.3 Documentação adicional relevante
Instruções de montagem Air Top Evo 3900
Instruções de operação Air Top Evo 3900
1.4 Instruções e disposições de segurança
O sistema de ar condicionado de teto CC7 HYDRO foi construído em conformidade com o estado
atual da técnica, permitindo uma operação segura quando corretamente instalado e utilizado de
acordo com as indicações presentes nestas instruções de Montagem e serviço.
Os regulamentos gerais de prevenção de acidentes e de segurança operacional aplicáveis têm de
ser sempre observados.
Normas de segurança para a construção e operação de máquinas de terraplanagem da
associação profissional de engenharia civil (Technischer Aufsichtsdienst/Serviço de Supervisão
Técnica, Landsberger Strasse 309, 80687 München).
DIN ISO 3471 Estruturas de proteção contra capotagem
DIN ISO 3449 Estruturas de proteção contra a queda de objetos
DIN ISO 3411 Dimensões ergonómicas dos operadores de máquinas e diretivas sobre o espaço
mínimo de trabalho, normas de segurança, regulamentos, princípios gerais e fichas dos comités
da Central para a Segurança e Saúde - BGZ - da Associação Central Profissional (Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln).
Seguidamente, apresentam-se as "Disposições de segurança genéricas" suplementares.
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
As disposições de segurança específicas aplicáveis às presentes instruções são apresentadas
nas seções ou procedimentos individuais sob a forma de advertências.
Disposições de segurança genéricas
O incumprimento das instruções de montagem e das indicações nelas contidas invalidam a
garantia da Webasto. O mesmo é válido para reparações executadas incorretamente ou sem
utilização de peças de reposição originais. Isto pode ter como consequência a perda da
“Homolgação Geral de Operação” (ABE) do veículo.
Devem ser considerados os regulamentos da associação profissional, especialmente em relação à
altura livre, queda de objetos e queda do veículo.
Na montagem do sistema de ar condicionado de teto, observar as disposições aplicáveis.
As cablagens elétricas e componentes de operação do sistema de ar condicionado têm de ser
dispostos no veículo de maneira a não prejudicar o seu funcionamento correto sob condições de
operação normais.
Instruções de segurança para os trabalhos de manutenção
Em caso de anomalias no circuito do agente refrigerante, o sistema deverá ser inspecionado e
devidamente reparado por um serviço de assistência técnica especializado. O agente refrigerante
nunca deve ser libertado para a atmosfera (ver § 8 do regulamento de proibição de CFCs e halóns
de 06-05-1991).
Nunca aquecer os cilindros de agente refrigerante com uma chama aberta.
O agente refrigerante líquido não deve entrar em contacto com a pele. Observar a ficha de
segurança.
Para manipulação do agente refrigerante, usar vestuário de proteção e óculos de proteção.
CUIDADO
Não executar trabalhos de soldadura diretamente nos
componentes do circuito fechado do agente refrigerante ou na
sua proximidade. O calor forte aumenta a pressão no sistema.
Existe perigo de explosão.
Antes do início dos trabalhos, o sistema deverá arrefecer
completamente. Existe perigo de queimaduras no condensador,
compressor e mangueiras.
Os trabalhos de montagem, manutenção e reparação devem ser
executados por pessoal devidamente qualificado. Estes trabalhos
só podem ser executados com o motor parado e a alimentação
de corrente desligada.
Antes de abrir o sistema de ar condicionado de teto, remover o
compressor e executar trabalhos na cablagem elétrica,
desconetar a bateria.
Ao trabalhar nos componentes elétricos, não usar joias metálicas
(retirar pulseiras, relógios, correntes, anéis).
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
2.1 Sistema de ar condicionado de teto
A unidade de ar condicionado de teto é representada na fig. 2.2.
É composta por:
- a cobertura (1) com aberturas bem como grelhas de proteção para entrada e saída de ar do
condensador, é o elemento de contorno exterior.
- a placa de base (8) como elemento estrutural de suporte.
Nela estão integrados:
- Ventilador radial (5)
- Filtro secador (13) com óculo de inspeção (14), interruptor de alta pressão (15) e interruptor de
baixa pressão (20)
- Condensador (3)
- Evaporador (6)
- Válvula de expansão (11)
- Condutos de agente refrigerante (9, 10)
- Feixe de cabos com porta-fusível plano (2) e porta-relé (16 )
- Ventilador axial (4)
- Compressor (18) com motor hidráulico (19)
- Aquecedor de ar (opcional) (12)
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
10
9
12
16
19
18
13, 14, 15, 20
Fig. 2-
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
2.4.2 Refrigeração
Ajustar o interruptor do ventilador conforme descrito na secção 2.4.1. O interruptor termostático
tem de estar ligado para a operação do compressor. Rodar para a direita consoante temperatura
do ar pretendida. A temperatura mais baixa é obtida na posição final à direita.
Para obter a potência máxima de refrigeração, o interruptor do ventilador dever-se-á encontrar no
nível 3.
Conexão/desconexão:
Potência do ventilador:
Seleção de temperatura com ajustador de valor nominal:
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
Fig. 2-
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
2.5 Estrutura, função e princípio de operação dos componentes (fig. 2.4)
Condensador
O condensador (3) é constituído por vários circuitos ligados em paralelo de um tubo contínuo e
lamelas de ar, que estão ligados entre si formando uma grande superfície de troca de calor.
O condensador arrefece o gás refrigerante quente de modo a que este liquidifique e arrefeça, e,
através das lamelas, transfere o calor de condensação para o ar exterior que o percorre.
Filtro secador
O filtro secador com óculo de inspeção (13) é um reservatório de expansão e armazenamento
para o agente refrigerante líquido. Este possui na parte inferior um granulado dessecante que
extrai e liga quimicamente pequenas quantidades de água do agente refrigerante. Isto reduz o
risco de formação de gelo na válvula de expansão e protege o compressor contra danos. Em
operação, o óculo de inspeção (14, Figura 2.4) permite verificar se existe agente refrigerante
suficiente no circuito.
Válvula de expansão
A válvula de expansão (11) regula o fluxo do agente refrigerante para o evaporador consoante
necessidade ou temperatura no evaporador. A válvula de expansão é o elemento de controlo
entre a parte de alta e de baixa pressão do circuito do agente refrigerante.
Evaporador
O evaporador (6) possui, basicamente, a mesma estutura do condensador. Nele, o agente
refrigerante que percorre os circuitos proveniente da válvula de expansão, passa do estado líquido
para o estado gasoso, sendo sobreaquecido.
O calor necessário é extraído do ar que percorre a cabina pelas lamelas de ar, sendo transmitido
pela parede do tubo ao agente refrigerante. Aqui, o ar arrefecido seca e a água condensada
resultante é dirigida para o exterior.
Interruptor de pressão
O interruptor de alta pressão e o interruptor de baixa pressão verificam, respetivamente, a pressão
na parte de alta pressão do circuito de agente refrigerante e, em caso de pressão demasiado
baixa (por exemplo, devido a fuga de gás) ou de pressão demasiado alta (por exemplo, devido a
sobreaquecimento do condensador), desligam o compressor por meio do acoplamento magnético.
Interruptor termostático
O interruptor termostático (12) é um interruptor de temperatura. Ele mede a temperatura entre as
lamelas de ar do evaporador e, em caso de perigo de formação de gelo, desliga a alimentação de
corrente do acoplamento magnético do compressor, voltando a ligar após um ligeiro aquecimento.
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
Ventilador axial
O ventilador axial (4) é constituído por um motor de corrente contínua e ventilador.
Depois da conexão do sistema de ar condicionado, este é operado de modo constante,
fornecendo ao condensador o fluxo de ar exterior necessário.
Ventilador radial
O ventilador radial (5) possui um motor de corrente contínua de vários estágios, que pode ser
operado a três velocidades de rotação diferentes. O ventilador radial aspira o ar da cabina através
do evaporador, soprando-o de novo para a cabine através das saídas de ar do painel de
distribuição de ar.
Compressor
O compressor (fig. 2.5) é constituído pelo compressor com placa oscilante e pelo acoplamento
magnético com polia de correia trapezoidal. Consoante necessidade de refrigeração, o
compressor é ligado e desligado via acoplamento magnético com o sistema de ar condicionado
ligado.
Fig. 2-
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
3.2 Compressor
Designação Tipo Seltec TM15 HD
Dimensões (comprimento x largura x altura) 235 mm X 124 mm X 136 mm
Peso (massa) 4,5 kg
Sentido de rotação esquerda/direita
Cilindrada/rotação 131 cm
3
Óleo para refrigeradores (tipo / quantidade) PAG ZXL 100PG /150+20 cm
Conexões de agente refrigerante
Lado de pressão (standard) 3/4" UNF O-ring
Lado de aspiração (standard) 7/8" UNF O-ring
Posição de montagem, amplitude de rotação
− Em volta do eixo longitudinal max. ± 30°
− Em volta do eixo transversal max. ±10°
Acoplamento magnético
Alimentação de corrente 24 Volt DC
Consumo de corrente máx. 45 Watt
Velocidade operacional 700 até máx. 6000 / min.
Pressão de abertura válvula de descarga 34,5 - 39,2 bar
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
3.3 Esquema de circuitos
Fig. -
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
4 Instruções de montagem
4.1 Esquema de montagem para cabinas sem portinholas
Fig. 4-
DOCUMENTO TÉCNICO
UT
Rev. 01 Data 13.09. 2013
Título: Instruções de montagem e serviço CC7 Hydro
Ficheiro: WPI-UT-0713-12 01 Technisches Dokument - Einbau-und Serviceanweisung CC7 Hydro.doc
4.2 Lista de controlo para a montagem do CC7 Hydro Thermo com aquecedor
A tubagem de aspiração do ar de combustão do aquecedor não deve ter uma distância
mínima inferior a 600 mm.
Antes da primeira colocação em funcionamento, encher previamente a tubagem de
combustível completa até ao aquecedor.
A tubagem de combustível para o aquecedor no Hidro CC7 é fixada à placa de base do
sistema com a braçadeira prevista para o efeito, para que a tubagem de combustível não
possa ser danificada termicamente pelo tubo de escape quente.
Se o aquecedor possuir um filtro de combustível instalado, este deverá ser substituído
anualmente.
Para a montagem do aquecedor, observar as indicações das instruções de montagem.
A passagem do tubo de ar quente do sistema CC7 Hydro para a cabina tem
impreterivelmente de ser vedada.