Baixe Segurança na Operação de Elevadores de Cadeiras de Rodas: Instruções Importantes e outras Notas de aula em PDF para Energia, somente na Docsity!
32DS0001.C 9 - 1
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
ste capítulo contém as precauções de segurança, instruções de verificação diária de segurança, descrições do controle e do indicador e as instruções de operação para os Elevadores de Cadeiras de Rodas para Uso Pessoal S-Series e KlearVue da RICON. Este capítulo deve ser lido e compreendido na sua totalidade pelo operador antes do uso do elevador.
A. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As seguintes precauções de segurança devem ser observadas sempre que se utilize o elevador de cadeiras de rodas:
- Consulte a Figura 1. É perigoso usar o elevador quando o veículo estiver estacionado em declive. Sempre opere o elevador com o veículo estacionado seguramente numa área plana.
- O veículo deve estar estacionado adequadamente com o travão de emergência accionado ANTES do uso do elevador.
- Inspeccione o elevador antes de cada uso. NÃO use o elevador se este não se encontrar em condições de segurança, e contacte um revendedor autorizado da Ricon para a sua reparação.
- Leia e observe todos os avisos de advertência e símbolos do elevador de cadeira de rodas.
- Consulte a Figura 2. Uma vez situado na plataforma, o ocupante da cadeira de rodas deverá estar VOLTADO PARA FORA ao entrar ou sair do veículo, porque as rodas grandes da cadeira de rodas poderiam deslizar para fora do batente elevado da plataforma. Comprove que o batente se encontra na posição elevada antes de subir ou descer a plataforma.
- Ao abandonar o veículo, comprove que a plataforma se encontra situada ao nível do solo, e que o batente frontal se encontra levantado e travado.
- Não coloque equipamento ou móveis no interior do veículo que possam dificultar o movimento giratório da cadeira de rodas. A possibilidade de girar livremente a cadeira de rodas assegura uma saída segura com a cadeira virada para fora.
- O batente frontal elevado evita que a cadeira possa deslizar lenta e acidentalmente para fora da plataforma, e NÃO está desenhado para travar o movimento rápido da cadeira de rodas, a qual poderia inclinar-se para a frente ao chocar com as rodas pequenas da frente da cadeira no batente.
- Assegure-se de que a cadeira de rodas cabe na plataforma com segurança; a cadeira não deverá exceder as extremidades da plataforma, nem chocar com o batente frontal.
- Não opere o elevador com uma carga superior a 364 kg (800 lb.).
- Mantenha os braços, as pernas e a roupa afastados de qualquer peça móvel do elevador.
- O elevador foi projectado para UMA cadeira de rodas e seu ocupante. Não sobrecarregue o elevador.
E
FIGURA 1: PERIGO COM O VEÍCULO ESTACIONADO EM DECLIVE
FIGURA 2: DECALQUE DE CARGA
9 - 2 32DS0001.C
- Consulte a Figura 3. Mantenha outras pessoas afastadas enquanto opera o elevador.
- Não permita que uma pessoa não treinada opere o elevador.
- Sempre que o elevador for usado por crianças ou próximo a estas, é necessária uma supervisão cuidadosa.
- Não permita que qualquer pessoa permaneça sobre o batente interno da plataforma, a deformação desta peça poderia interferir com o movimento da plataforma ao subir ou descer a mesma.
- BLOQUEIE OS TRAVÕES DA CADEIRA DE RODAS (em cadeiras de rodas eléctricas, desligar a energia e accionar o travão) antes de operar a plataforma.
- Os travões da cadeira de rodas são menos eficazes se a plataforma e/ou a cadeira estiverem molhadas. Tenha muito cuidado nestas condições.
- Nunca deixe a plataforma fora do veículo. Coloque-a sempre na posição recolhida depois de usar o elevador.
- Não introduza uma cadeira de rodas no veículo se o seu tamanho não permitir girá-la livremente no interior do mesmo.
- Não dependa de qualquer dispositivo de aviso (audível ou de outro tipo) para confirmar que é seguro abandonar o veículo com a cadeira virada de costas. O dispositivo poderia estar desactivado ou não ser audível. Poderá abandonar o veículo com a cadeira de costas uma vez que a plataforma se encontre no solo. Leia e assimile estas precauções de segurança. Consulte-as periodicamente, e peça também aos outros operadores que as leiam. Se tiver qualquer dúvida, contacte um revendedor autorizado RICON ou o Departamento de Manutenção de RICON.
B. VERIFICAÇÃO DIÁRIA DE SEGURANÇA
Inspeccione diariamente o elevador antes de usá-lo e verifique que as seguintes condições sejam cumpridas antes de operar o elevador:
- Todas as funções do elevador devem funcionar adequadamente. Se detectar ruídos ou movimentos fora do normal, NÃO use o elevador, e contacte um revendedor autorizado da Ricon para proceder à sua reparação.
- O bloqueio interactivo do veículo funciona adequadamente.
- Não existe nenhum objecto que possa interferir com a operação.
- A aparência geral e lubrificação são satisfatórias e todas as fixações estão bem apertadas.
FIGURA 3: MANTENHA-SE AFASTADO DO ELEVADOR DURANTE O SEU ACCIONAMENTO
9 - 4 32DS0001.C
D. CONTROLES E INDICADORES
Para descrições dos controles e indicadores do elevador, consulte as seguintes secções:
ADVERTÊNCIA
O ELEVADOR SÓ PODE OPERAR QUANDO O CIRCUITO DE BLOQUEIO
INTERACTIVO DO VEÍCULO FOR ATIVADO. NUNCA TENTE OPERAR O
ELEVADOR SEM O BLOQUEIO INTERACTIVO. CONSULTE O MANUAL DO
PROPRIETÁRIO/USUÁRIO DO VEÍCULO PARA INSTRUÇÕES DE BLOQUEIO
ANTES DE OPERAR O ELEVADOR.
1. DISPOSITIVO DE CONTROLO MANUAL
Consulte a Figura 5. O controlo do elevador é um dispositivo remoto com fio, operado manualmente, com dois interruptores oscilantes de duas posições. Ao manter pressionado o interruptor na direcção recomendada, executam-se os movimentos do elevador. Ao manter pressionada a parte superior do interruptor STOW/DEPLOY (recolher/estender) na posição a plataforma recolhe e dobra-se para dentro do veículo; manter pressionada a parte inferior do interruptor estende e desdobra o elevador. Ao manter pressionada a parte superior do interruptor UP/DOWN (levantar/abaixar) na posiçãolevanta-se o elevador, e pressionar a parte interior do interruptor baixa o elevador. O controlo manual encaixa numa fixação de parede na parte interna do veículo, próximo da abertura da porta.
2. INTERRUPTOR NO CORRIMÃO
Consulte a Figura 6. O interruptor situado no corrimão é um interruptor suplementar de mola, que pode ser usada pelo ocupante da plataforma para operar as funções de LEVANTAR e BAIXAR do elevador. O interruptor está situado no corrimão direito da plataforma. Para operar a função desejada, mantenha o interruptor na posição desejada até completar o movimento desejado. Empurre o interruptor para descer a plataforma, e puxe-o na sua direcção para subir a plataforma.
FIGURA 5: CONTROLO MANUAL
DOWN
STOW DEPLOY
UP
FIGURA 6: INTERRUPTOR DO CORRIMÃO
32DS0001.C 9 - 5
3. INDICADOR LUMINOSO DO BLOQUEIO INTERACTIVO
Consulte a Figura 7. A finalidade de um sistema de bloqueio interactivo do veículo é evitar a operação do elevador em condições pouco seguras. Quando os sistemas de bloqueio interactivo são incorporados aso circuitos do elevador, a o indicador luminoso indica se o funcionamento do bloqueio interactivo é ou não correcto. A luz encontra-se integrada no sistema eléctrico, de modo que, independentemente do método ou sistema utilizado para o bloqueio interactivo, a luz permanecerá ACESA quando o bloqueio permitir a operação do elevador e APAGADA quando este tiver desactivado o elevador. Se não existe um sistema de bloqueio interactivo instalado, a luz permanecerá sempre acesa.
FIGURA 7: INDICADOR LUMINOSO E DISJUNTORES 1- INDICADOR LUMINOSO DE BLOQUEIO INTERACTIVO OU DE DISJUNTOR DE INTERRUPÇÃO DE CIRCUITO DE OPERAÇÃO DA PORTA 2- DISJUNTOR DE INTERRUPÇÃO DE CIRCUITO DO SISTEMA DE CONTROLO
1
2
32DS0001.C 9 - 7
E. OPERAÇÃO DO ELEVADOR:
ADVERTÊNCIA
- O USO INADEQUADO DO ELEVADOR PODE RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS. OS USUÁRIOS DEVEM LER E SEGUIR AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO CONTIDAS NO MANUAL DE ASSISTÊNCIA/PROPRIETÁRIO. PARA EXEMPLARES ADICIONAIS DO MANUAL DE ASSISTÊNCIA/PROPRIETÁRIO, CONTACTAR:
RICON U.K. LTD.
LITTLEMOSS BUSINESS PARK, LITTLEMOSS ROAD
DROYLSDEN, MANCHESTER M43 7EF
UNITED KINGDOM
Tlf. +44 161 301 6000
OU
RICON CORPORATION
7900 NELSON ROAD
PANORAMA CITY, CA 91402 USA
TEL: +1 818 267 3000
- NÃO EXCEDA A CAPACIDADE NOMINAL DE CARGA DE 364 kg (800 LBS).
- ANTES DA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE O ELEVADOR DE CADEIRA DE RODAS NO QUE RESPEITA AO SEU FUNCIONAMENTO CORRECTO, MANUTENÇÃO DE ROTINA OU DANOS. SE DETECTAR UM PROBLEMA, NÃO UTILIZE O ELEVADOR, E CONTACTE UM REVENDEDOR RICON AUTORIZADO PARA A SUA REPARAÇÃO.
- ESTE ELEVADOR DESTINA-SE A USO EXCLUSIVO DE OCUPANTES DE CADEIRA DE RODAS.
A RICON CORPORATION NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS OU FERIMENTOS QUE RESULTEM DA MODIFICAÇÃO DO ELEVADOR, DA FALTA DE MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO DO MESMO, NEGLIGÊNCIA, ABUSO OU NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DO ELEVADOR.
- Antes de operar o elevador, certifique-se de que o veículo se encontra estacionado de maneira segura numa área nivelada, e afastada de qualquer trânsito. Comprove que exista espaço suficiente para a operação do elevador e para o embarque de passageiros.
- O operador deve prestar comprovar que a área se encontra desimpedida antes de estender a plataforma. Comprove que não existem obstáculos debaixo da plataforma.
- Abra a(s) porta(s) completamente se o elevador não estiver equipado com um dispositivo de abertura eléctrica das portas. Se o veículo estiver equipado este dispositivo, a porta do veículo abrir-se-á automaticamente antes da plataforma se estender/desdobrar, e fechar-se-á depois de recolher/dobrar a plataforma.
- Comprove que o sistema de bloqueio interactivo, caso exista (ex.: travão de emergência/eléctrico) esteja devidamente accionado antes de operar o elevador. O elevador não funcionará até que este dispositivo seja devidamente accionado.
ADVERTÊNCIA
OS ASSISTENTES DEVEM SEMPRE PERMANECER PERTO DO PASSAGEIRO PARA
PRESTAR ASSISTÊNCIA IMEDIATA SE NECESSÁRIO. MANTENHA QUAISQUER
OUTRAS PESSOAS AFASTADAS AO OPERAR O ELEVADOR. CERTIFIQUE-SE DE QUE
A CADEIRA DE RODAS SE ENCONTRA CORRECTAMENTE COLOCADA NA
PLATAFORMA E NÃO SE ENCOSTA AO BATENTE, O QUE PODERIA IMPEDIR QUE
ESTE ÚLTIMO FOSSE CORRECTAMENTE ACCIONADO AO ELEVAR A PLATAFORMA.
9 - 8 32DS0001.C
1. PARA ENTRAR NO VEÍCULO
a. ESTENDA A PLATAFORMA – Mantenha pressionado o interruptor RECOLHER/ESTENDER até que a plataforma se estenda/desdobre totalmente e pare ao nível do piso do veículo. b. BAIXE A PLATAFORMA - NÃO FIQUE DE PÉ no batente interno ao descer a plataforma. Mantenha pressionado o interruptor BAIXAR até que o elevador toque no solo e o batente se abra completamente. c. Posicione cuidadosamente a cadeira de rodas no centro da plataforma, com o ocupante voltado de costas para o veículo, se possível, e BLOQUEIE OS TRAVÕES DA CADEIRA DE RODAS. NOTA: Certifique-se de que a cadeira de rodas se encontra dentro do perímetro da plataforma e não interfira com o funcionamento do batente da plataforma. d. LEVANTE A PLATAFORMA – Mantenha pressionado o interruptor LEVANTAR até que a plataforma levante e pare automaticamente ao alcançar o nível do piso do veículo. e. Solte os travões da cadeira de rodas, embarque cuidadosamente o passageiro no veículo e sujeite a cadeira de rodas.
- Consulte a secção “Recolha da Plataforma” (abaixo) para recolher a plataforma. 2. PARA SAIR DO VEÍCULO f. ESTENDA A PLATAFORMA - Mantenha pressionado o interruptor RECOLHER até que o elevador se estenda/desdobre totalmente e pare automaticamente ao alcançar o nível do piso do veículo. NOTA: Assegure-se de que a plataforma se encontra ao nível do piso do veículo, e que o batente se encontra erguido e travado na posição correcta. g. Posicione cuidadosamente a cadeira de rodas no centro da plataforma, com o ocupante voltado de costas para o veículo, se possível, e BLOQUEIE O TRAVÃO DA CADEIRA DE RODAS. h. BAIXE A PLATAFORMA - NÃO PERMANEÇA DE PÉ no batente interno ao descer a plataforma. Mantenha pressionado o interruptor BAIXAR até que a plataforma alcance o nível do chão. Abandone a plataforma com cuidado.
- Consulte a secção 3 abaixo e recolha a plataforma. 3. PARA RECOLHER A PLATAFORMA i. Mantenha pressionado o interruptor RECOLHER até que a plataforma se recolha/dobre por completo para o interior do veículo.
ATENÇÃO
CERTIFIQUE-SE DE QUE O ELEVADOR ESTEJA COMPLETAMENTE DOBRADO
ANTES DE TENTAR FECHAR AS PORTAS. PARA EVITAR DANIFICAR AS PORTAS,
NÃO SOLTE O INTERRUPTOR ATÉ QUE O ELEVADOR ESTEJA COMPLETAMENTE
DOBRADO E QUE O MOTOR DA BOMBA TENHA PARADO AUTOMATICAMENTE.
j. Feche as portas do veículo se o elevador não estiver equipado com um dispositivo de accionamento eléctrico das portas. (se o veículo estiver equipado com este dispositivo, a porta do veículo fechar-se-á automaticamente depois da plataforma estar recolhida/dobrada).
9 - 10 32DS0001.C
b. Baixar a Plataforma
- Gire a válvula ¼ de volta no sentido ANTI-HORÁRIO para começar a descer a plataforma.
- Mantenha a válvula ABERTA até que a plataforma se apoie completamente no solo. Gire a alavanca no sentido horário para FECHAR a válvula; NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE A VÁLVULA.
c. Elevar a Plataforma
Consulte a Figura 12. Comprove que a válvula de escape da bomba se encontra fechada.
Introduza a alavanca da bomba no respectivo orifício. Accione a bomba para começar a elevar a plataforma.
Quando a plataforma alcançar o nível do piso interior do veículo, gire a válvula no sentido HORÁRIO para a fechar; NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE A VÁLVULA. Tenha cuidado para não levantar a plataforma a um nível superior ao do piso do veículo. A parte traseira do batente interno deverá assentar totalmente no piso do veículo.
d. Recolher a Plataforma
- Consulte a Figura 12. Comprove que a válvula de escape da bomba se encontra fechada.
- Introduza a alavanca da bomba no respectivo orifício. Accione a bomba para começar a elevar a plataforma.
- Accione a bomba até que o elevador se encontre COMPLETAMENTE dobrado no interior do veículo.
- Guarde a alavanca da bomba. Feche as portas do veículo.
F. NOTA DE MANUTENÇÃO
Siga as instruções de lubrificação, limpeza e manutenção contidas na secção MANUTENÇÃO. O cumprimento destas instruções permitir-lhe-á manter o elevador de cadeiras de rodas nas melhores condições de funcionamento.
FIGURA 12: ELEVAR A PLATAFORMA
32DS0001.C 9 - 11
MANUTENÇÃO
A manutenção regular do Elevador de Cadeira de Rodas para Veículos S-Series e KlearVue da Ricon asseguram o seu desempenho, reduzindo a necessidade de reparações. Este capítulo contém instruções relativas a limpeza e lubrificação, e um calendário de manutenção.
CUIDADO
ESTE PRODUTO RICON É ALTAMENTE ESPECIALIZADO. A MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
DO MESMO DEVEM SER REALIZADAS POR UM REVENDEDOR AUTORIZADO DA RICON
USANDO APENAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO DA RICON. A MODIFICAÇÃO OU FALTA DE
MANUTENÇÃO ADEQUADA DESTE PRODUTO INVALIDARÁ A GARANTIA, E PODE
RESULTAR EM CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO SEM SEGURANÇA.
A. LUBRIFICAÇÃO
CUIDADO
NÃO LUBRIFIQUE O MOTOR OU OUTROS COMPONENTES ELÉTRICOS. A
LUBRIFICAÇÃO DE COMPONENTES ELÉTRICOS PODERIA DAR ORIGEM A CURTOS
CIRCUITOS ACIDENTAIS.
A lubrificação deve ser realizada pelo menos uma vez cada seis meses, ou a intervalos menores dependendo do uso. Consulte a Figura 13 e a Tabela 2. Lubrifique o elevador nos pontos especificados. Se o elevador estiver equipado com uma plataforma dividida, certifique-se de que os trilhos da plataforma estejam livres de resíduos, limpos e lubrificados.
FIGURA 13: PONTOS DE LUBRIFIÇÃO DO ELEVADOR 1- LUBRIFICAR COM ÓLEO PENETRANTE 2- LUBRIFICAR COM ÓLEO SECO (GRAFITE)
32DS0001.C 9 - 13
TABELA 2: PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
PONTO DE SERVIÇO ACÇÃO A SER EXECUTADA
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA CADA SEIS MESES (ou a cada 1.750 ciclos de operação)
Limpeza, lubrificação e prevenção da ferrugem
- Limpe o elevador com sabão suave e seque.
- Lubrifique o elevador de acordo com a Figura 3-1 “Pontos de Lubrificação do Elevador”, utilizando lubrificante Curtisol7 Red Grease N1 88167 ou WD-407, e seguindo as instruções da embalagem do produto. Limpe qualquer excesso de gordura das áreas envolventes.
- Aplique uma fina camada de óleo a todas as superfícies usando um pano macio. Elimine qualquer excesso de óleo.
CUIDADO
A VERIFICAÇÄO DE SEGURANÇA ANUAL DEVE SER EXECUTADA POR UM REVENDEDOR
AUTORIZADO DA RICON.
VERIFICAÇÄO DE SEGURANÇA ANUAL (ou cada 3.000 ciclos do operaçäo
Cilindro Hidráulico, Mangueiras e Uniões
- Verifique o Cilindro Hidráulico com respeito a fugas.
- Verifique se as mangueiras hidráulicas apresentam danos.
- Verifique se todas as uniões se encontram devidamente apertadas.
FIM DA TABELA
9 - 14 32DS0001.C
This page intentionally left blank.
-BACK TO TABLE OF CONTENTS-^ -GO TO NEXT CHAPTER-