Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Dicionários e Tesauros, Resumos de Linguística

Informações sobre dicionários e tesauros em inglês e português, incluindo exemplos de frases e vocabulário relacionados a diferentes tópicos como família, localização, gramática e verbos. Ele abrange uma ampla gama de conteúdo, desde a apresentação de dicionários fraseológicos até o uso de artigos, adjetivos, tempos verbais e expressões em inglês. O documento parece ser uma compilação de material didático ou de referência para o ensino e aprendizagem da língua inglesa, com foco em aspectos gramaticais e lexicais.

Tipologia: Resumos

2024

Compartilhado em 19/06/2024

jose-kimuanga
jose-kimuanga 🇦🇴

3 documentos

1 / 125

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Dicionários e Tesauros e outras Resumos em PDF para Linguística, somente na Docsity!

Conteúdo

Capítulo 1

Curso

<font size:"35"> Speak English! (Fale Inglês!) Comunique-se com pessoas de todo o mundo. Hoje o in- glês é certamente a língua global da ciência, dos negócios, do turismo e do entretenimento, falada por quase 400 mi- lhões de pessoas nos cinco continentes. Aprendendo este idioma, poderá usá-lo nos estudos, em viagens, no traba- lho, além de compreender filmes e letras de música sem precisar depender de traduções duvidosas. Além disso, no Brasil e no mundo, o inglês é pré-requisito de muitas empresas, essencial em um bom currículo. Não faltam motivos para aprender a língua mais importante da atua- lidade, então não perca tempo e bons estudos sucesso!

Estátua da Liberdade - Nova York, EUA.

1.1 Curso

  • Introdução
    • Guia de pronúncia
    • Nível básico
  1. Frases úteis e alfabeto
  2. Apresentações
  3. Lição 1
  4. Lição 2
  5. Lição 3
  6. Lição 4
  7. Lição 5
  8. Lição 6
  9. Lição 7
  10. Lição 8
  11. Lição 9
  12. Lição 10
  • Nível intermediário
  1. Lição 1
  2. Lição 2
  3. Lição 3
  4. Lição 4
  5. Lição 5
  6. Lição 6
  7. Lição 7
  8. Lição 8
  9. Lição 9
  10. Lição 10
  • Nível avançado

1

2 CAPÍTULO 1. CURSO

  1. Lição 1
  2. Lição 2
  3. Lição 3
  4. Lição 4
  5. Lição 5
  6. Lição 6
  7. Lição 7
  8. Lição 8
  9. Lição 9
  10. Lição 10
  • Exercícios
  1. Free Fall
    • Vocabulário
  2. Lição 1
  3. Lição 2

1.2 Índice Gramatical Remissivo

1.3 Dicionários e Tesauros

  • Inglês (Brasil)
  • Dicionário Fraseológico Inglês-Português - IPDF (Apresentação do Dicionário Fraseológico)
  • Dicionário Fraseológico Português-Inglês - PIDF
  • Tesauro Fraseológico Inglês-Português
  • Glossário Inglês-Português - IPG

4 CAPÍTULO 2. USEFUL PHRASES AND ALPHABET

V - vee (vi) - Audio (US)ajuda, arquivo W - double u (dáboliu) - Audio (US)ajuda, arquivo X - ex (éks) - Audio (US)ajuda, arquivo Y - y (uai) - Audio (US)ajuda, arquivo Z - zee (zi) - Audio (US)ajuda, arquivo

Capítulo 3

Introductions

3.1 Apresentações

full name - nome completo first name - nome (primeiro nome) last name - sobrenome (último nome)

  • Em países de língua inglesa usa-se somente o pri- meiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários ( middle names ), geralmente cons- tam em documentos, reservas e qualquer tipo de ca- dastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadas- tros). Então se alguém se chama “João Oliveira da Silva” deve se apresentar como “João Silva” e seu nome aparecerá em cadastros como “SILVA, João” ou simplesmente “Silva, J.”.

single - solteiro married - casado formal - formal informal - informal Mr. ( Mister ) - Sr. (Senhor) Ms. ( Miss ) - Srta. (Senhorita) Mrs. ( Mistress ) - Sra. (Senhora)

  • O uso do primeiro nome é restrito a situações infor- mais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num pri- meiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve- se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento ( title ) mais o último nome. Para ho- mens, usa-se sempre “Mr.”, para mulheres geral- mente “Ms.”. Antigamente, “Ms.” era apenas usado para mulheres solteiras, e “Mrs.” (lê-se [misses] ) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de “Mrs.” então fi- cou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como “Ms.”, in- dependentemente da idade. Então, se um homem

se chama “João Silva”, será chamado informalmente de “João” e formalmente de “Mr. Silva”. Se uma mulher se chama “Júlia Pereira” será chamada in- formalmente de “Júlia” e formalmente de “Ms. Pe- reira”. Se for idosa e casada, “Mrs. Pereira”. Em si- tuações formais, pode-se também apresentar a pes- soa usando o nome completo.

I am John Silva. - Eu sou John Silva. This is John Silva. - Este é John Silva. This is Julia Silva. - Esta é Julia Silva. My name is John Silva. - Meu nome é John Silva. His name is John Silva. - O nome dele é John Silva. Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva. What’s your name? - Qual é o seu nome? Who are you? - Quem é você? What’s his name? - Qual é o nome dele? What’s her name? - Qual é o nome dela? Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a). Nice to meet you too. - O prazer é meu.

3.1.1 Diálogos

  • Após os exemplos de fórmulas e frases comu- nicativas, serão apresentados diálogos. É in- teressante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apre- sentadas para desenvolver a habilidade de dedu- ção em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto, necessária a tradução das mesmas.

•What’s your name? •My name is John Silva. •What’s your first name?

5

3.3. GRAMÁTICA 7

  • Meu pai está com fome. - My father is hun- gry
  • Ele está com fome. - He is hungry.
  • Minha mãe está com fome. - My mother is hungry.
  • Ela está com fome. - She is hungry.
  • Meus sapatos estão sujos. - My shoes are dirty.
  • Eles estão sujos. - They are dirty.

Capítulo 4

Lição 1

Exemplos, usando o verbo “to be” 1- I am a clever student; 2- He is a good person in the society; 3- They are running in the field; 4- We are writting some letters for you; 5- She is a beutiful girl; 6- You are eating an apple.

4.1 Pronomes pessoais

Segue uma lista dos pronomes pessoais ( “personal pro- nouns” )

  • O pronome I é escrito sempre em letra maiúscula, não importando onde estiver na frase.
  • Os pronomes he e she são restritos a pessoas, en- quanto it é usado para designar animais, objetos e entidades abstratas (palavras, números, sentimentos etc.). Esta regra admite algumas exceções, como em fábulas e desenhos que apresentam animais ou objetos antropomorfizados.
  • O pronome it também funciona como sujeito de orações que no português não possuem sujeito, como será estudado mais adiante.

4.2 Artigos

O inglês possui apenas três artigos ( “articles” ) Perceba que há dois equivalentes para “um” e “uma": A forma “a” é usada antes de palavras que começam com som de consoante, e a forma “an” é usada antes de pala- vras que começam com som de vogal. Não há forma no plural do artigo indefinido. O artigo definido da língua inglesa não varia em número. Ou seja, a mesma palavra, “the” , é usada no lugar de “o” , “a” , “os” e “as”.

Nota: normalmente, o plural é formado pela adição de -es ou -s. Duas importantes dentre as exceções a essa regra são as palavras “man” ( “homem” ), que tem como plural “men” ( “ho- mens” ), e “woman” ( “mulher” ), que tem como plural “women” ( “mulheres” ).

4.3 O verbo “to be”

Em inglês, como em todos os idiomas germânicos moder- nos, não há diferença entre “ser” e “estar”. Isto significa que um único verbo é usado tanto para dizer uma coisa quanto outra. No inglês, o verbo com esse significado é o to be , cuja conjugação no presente é a seguinte: Nota: quase todos os verbos do inglês, no infinitivo, são precedidos de to (os únicos que não seguem essa regra são os verbos modais). Nota: ao contrário do que acontece em portu- guês, a maioria das orações na língua inglesa obrigatoriamente têm sujeito. Nos casos que admitem sujeito oculto em português, estes de- vem ser explícitos em inglês (ex.: Gostamos de você. - We like you. ); e quando o sujeito for indeterminado em português, geralmente usa- mos they em inglês (ex.: Roubaram meu carro.

  • They stole my car. ) Quando precedido por pronome ou substantivo, o verbo “to be” pode ser contraído, o que ocorre na língua oral e em textos informais:

4.3.1 Negativas

Para construir uma negação com o verbo “to be” , basta adicionar a palavra “not” após ele.

  • Exemplos: John is not English. (“John não é inglês.”) John and Mary are not English. (“John e Mary não são ingleses.”)

8

Capítulo 5

Lição 2

5.1 Apresentações

full name - nome completo first name - nome (primeiro nome) last name - sobrenome (último nome)

  • Em países de língua inglesa usa-se somente o pri- meiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários ( middle names ), geralmente cons- tam em documentos, reservas e qualquer tipo de ca- dastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadas- tros). Então se alguém se chama “João Oliveira da Silva” deve se apresentar como “João Silva” e seu nome aparecerá em cadastros como “SILVA, João” ou simplesmente “Silva, J.”.

single - solteiro married - casado formal - formal informal - informal Mr. ( Mister ) - Sr. (Senhor) Ms. ( Miss ) - Srta. (Senhorita) Mrs. ( Mistress ) - Sra. (Senhora)

  • O uso do primeiro nome é restrito a situações infor- mais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num pri- meiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve- se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento ( title ) mais o último nome. Para ho- mens, usa-se sempre “Mr.”, para mulheres geral- mente “Ms.”. Antigamente, “Ms.” era apenas usado para mulheres solteiras, e “Mrs.” (lê-se [misses] ) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de “Mrs.” então fi- cou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como “Ms.”, in- dependentemente da idade. Então, se um homem

se chama “João Silva”, será chamado informalmente de “João” e formalmente de “Mr. Silva”. Se uma mulher se chama “Júlia Pereira” será chamada in- formalmente de “Júlia” e formalmente de “Ms. Pe- reira”. Se for idosa e casada, “Mrs. Pereira”. Em si- tuações formais, pode-se também apresentar a pes- soa usando o nome completo. I am João Silva. - Eu sou John Silva. This is João Silva. - Este é John Silva. This is Júlia Pereira. - Esta é Julia Pereira. My name is John Silva. - Meu nome é John Silva. His name is John Silva. - O nome dele é John Silva. Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva. What’s your name? - Qual é o seu nome? Who are you? - Quem é você? What’s his name? - Qual é o nome dele? What’s her name? - Qual é o nome dela? Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a). Nice to meet you too. - O prazer é meu.

5.1.1 Diálogos

  • Após os exemplos de fórmulas e frases comu- nicativas, serão apresentados diálogos. É in- teressante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apre- sentadas para desenvolver a habilidade de dedu- ção em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto necessária a tradução dos mesmos. •What’s your name? •My name is John Silva. •What’s your first name?

10

5.2. VOCABULÁRIO 11

•My first name is John. •What’s your last name? •My last name is Silva. •What’s your full name? •My full name is John Silva. •Could you spell your first name, please? •Yes, sure. It’s J – O – H – N. •And your last name? •S – I – L – V – A. A: Your name, please? B: Svenja Pohlansky. A: Sorry, I didn’t get it. Can you spell it? B: Yes, sure. Svenja, S – V – E – N – J – A. A: It’s your first name, right? B: Right. And my last name is Pohlansky. P – O – H – L

  • A – N – S – K – Y. A: Thank you. C: What’s her name? A: It’s Svenja Pohlansky. C: How do you spell it? A: Svenja, S – V – E – N – J – A. Pohlansky, P – O – H
  • L – A – N – S – K – Y.

5.2 Vocabulário

  • É interessante que se leia em voz alta o conteúdo do vocabulário, bem como os exemplos de fra- ses. Em seguida, é recomendável que se tente formular frases a partir das palavras e estrutu- ras apresentadas.

Exemplos de frases I am handsome. I am hungry. I am at home. You are funny. You are sad. You are at the supermarket. I am not pretty. I am not thirsty. I am not downtown. You are not boring. You are not happy. You are not at the hairdresser.

Are you ugly? Are you sad? Are you at school