




























































































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Herculanum, A Lenda do Castelo de Montinhoso e A Vingança do. Judeu, além de outras lançadas por editoras diversas, são de inegável.
Tipologia: Notas de estudo
1 / 376
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
(Espírito)
(Romance Mediúnico) .
As narrações são ditadas com descrição minuciosa dos fatos ocorridos e revestem-se do suspense, fazendo com que o leitor se apegue com entusiasmo à leitura que faz com que os fatos revividos da poeira dos séculos se tornem realidade palpável.
Certa crítica nunca perdoou neste autor espírita sua ardente imaginação. Fertilíssimo, como que dotado de asas, Rochester não respeita os horizontes e não se contém junto aos limites do concebível.
Aliás, a sua escola literária impõe a que se porte assim, com seu estilo e forma inimitáveis.
A Editora
Elegante carruagem percorria, num lindo dia da primavera de 1862, ao trote de dois magníficos cavalos, as ruas animadas da cidade dePesth(1). Frente a u m palácio, localizado no bairro aristocrático por excelência, deteve-se a fogosa parelha e um servo de libré abriu a portinhola da carruagem.
Dela apeou-se com desenvoltura um rapaz elegante, vestindo-se pelo último figurino e, respondendo à reverente saudação do porteiro com leve aceno de cabeça, subiu, a passos vagarosos, a longa escadaria, de corrimão dourado, a qual levava aos aposentos do pavimento superior.
— Vosso pai informou-se de vós, senhor — anunciou um dos serviçais, enquanto lhe tirava o chapéu e o sobretudo. — Está no escritório, mas pede-vos que o espereis no seu gabinete. Se m responder, o moço percorreu alguns salões, com móveis compondo um luxo exagerado, e penetrou no gabinete paterno. Vasta sala, a cujo bom gosto, na ornamentação exageradamente rica, se poderia objetar, contudo, distinguia-se das demais: todo o mobiliário era dourado; estendia-se pelo pavimento extenso tapete: aqui e ali, obras de arte, custosíssimas formando u m conjunto desarmonioso,
1
Atual Budapeste, capital da Hungria. Na época, capital do então Império da Áustria-Hungria.
pela sociedade e costumes cristãos. O velho banqueiro, meneando a cabeça, com um risinho seco, redarguiu:
— Deixemo-lo gozar a mocidade; os próprios cristãos o farão desiludir-se de tais amizades e, sem mais ilusões, ele tornará à religião de seus pais, a qual, não obstante, vive em seu coração. Samuel conta somente cinco lustros de idade; trabalha judiciosamente; possui o instinto dos negócios; uma vez que estes devaneios juvenis passem, tornar-se-á meu legítimo sucessor... Longo lapso de tempo se passara desde sua chegada; mergulhado, contudo, em seu sombrio cismar, não se apercebera disso, nem notara erguer-se o reposteiro de veludo e um ancião, barbas alvas, franzino e curvado, deter-se no limiar da porta, fixando nele um olhar escrutador. De improviso, Samuel ergueu-se e, correndo as mãos pela espessa cabeleira, exclamou com voz embargada pelo desespero e pela ira:
— Oh! maldição nascer judeu! No seio desta raça abominada, de cujo estigma não nos livra nem a educação, nem o dinheiro! — Estás equivocado, filho; o ouro apaga os preconceitos mais arraigados; esses cristãos, cheios de si, abaixam a fronte até o pó, diante do judeu desprezado, no afã de conseguirem u m pouco desse metal que, nem por passar pelas nossas mãos, se encontra maculado. — Fechando com cautela a porta do aposento, o banqueiro prosseguiu: — Desde quando, porém, sentes o mórbido desejo de desprezar teus avós e a vontade de cristianizar-te? Será pelo fato de eles quase nunca comparecerem às nossas festas? — concluiu com um sorriso de malícia. — Vêm os que têm negócios conosco, ou não desejam magoarte, por causa das obrigações que te devem — obtemperou o rapaz, amargo. — Não obstante serem amáveis e afetarem igualdade, e apesar de nossa boa acolhida a essas pessoas, em sua intimidade ressoa uma nota que me faz ferver o sangue. A muitos dos que comparecem aos nossos jantares, antigos companheiros da Universidade e militares, tenho auxiliado, sem jamais lhes pedir conta de u m único soldo, e, no instante azado, retribuem com injuriosa repulsa, dandome a perceber o abismo que entre mim e eles cava a minha descendência... — Ingratos! Imbecis, arrogantes, como todos os da raça dos goys (cristãos) — exclamou o velho banqueiro, sentando-se numa poltrona. — E queres pertencer a esta classe, reconhecendo embora que vêm aqui apenas por interesse? Não és justo, Samuel, para com o Deus de nossos ancestrais. Não te obsequiou e com tudo o que
pode tornar-te venturoso e, até, invejado? Não és moço, de corpo e espírito sadios, imensamente rico? Cuida por não te tornares malagradecido, e em não te unires tão intimamente aos nossos inimigos; enquanto precisarem de ti, adular-te-ão, expulsando-te como a um cão asqueroso, quando possam prescindir de ti. Desejo perguntar-te, porem, já que estamos neste assunto: Que se passa em teu íntimo, meu filho? Observo, desde há algum tempo, com amargura, que não és o mesmo; irritado, pálido, distraído, descurando-se dos negócios; confessa: que te preocupa?
— Posso esperar que me ouças com indulgência, pai? Minha confissão deverá parecer-te odiosa, porém devo perecer se... se... Samuel tombou outra vez sobre a poltrona, passando o lenço pelo rosto abrasado.
— Não importa a confissão que faças, pois u m direito arrogo para mim: o de conhecer a verdade. E m inúmeras ocasiões pudeste aquilatar da minha indulgência. — É exato, meu pai. Devo-te toda a verdade; ouve-me, pacientemente. Há cerca de 7 meses, como sabes, achava-me em nossa propriedade de Rudenhof. Como sempre, fazia meu costumado passeio na floresta que se estende até aos domínios do Conde de M""". De súbito, ouvi o estalar como de ramas que se quebram, e uma voz de mulher que gritava por socorro. Atirei-me nessa direção e divisei um cavalo, que caíra, arrastando na queda a amazona que o cavalgava. A o m e aproximar, o animal ergueu-se, querendo reencetar a carreira, arrastando com ele a cavaleira, presa como estava pelo pé ao estribo. Nu m átimo, cheguei junto dela e tomei as rédeas; desprendi- lhe o pé, em seguida, e no instante azado, porque o corcel, com um salto inesperado, arrancou de minhas mãos as bridas e partiu num galope. Curvei-me para a amazona, estirada ainda no chão, ergui-a nos meus braços; era uma jovem, para mim desconhecida, mas de fascinante beleza. Seu chapéu caíra, e duas ricas tranças, de um louro avermelhado, tombavam-lhe em desalinho sobre as espáduas. Inesperadamente, vi gotas de sangue correndo-lhe pela fronte. — "Estais ferida? — indaguei, sobressaltado. "Sem resposta, ergueu para mim seus belos olhos azul-escuros. Pensei comigo que o susto talvez a tivesse privado da fala, e concluí que se fazia necessário banhar e resguardar o ferimento. Próximo ao local, rumorejava uma fonte, em cujas adjacências mais de uma vez descansara. Correndo lá, molhei na água o meu lenço; regressando, porém, constatei que a jovem desfalecera.
"Nossa palestra interrompeu-se com a chegada do Conde Ro- • dolfo. Abraçando a irmã agradeceu-me de todo o coração o auxílio que lhe prestara, e a notificação feita por mim, a qual os livrara da dolorosa angústia provocada pelo aparecimento do cavalo de Valéria, coberto de espuma e de joelhos feridos e sangrentos. A seguir, pediu à irmã que o acompanhasse, para tranquilidade do pai, e ofereceu- Ihe o braço. Fui com eles até o vestíbulo. Apertando-me a mão, em despedida disse-me Valéria:
"Aguardo vossa presença muitas vezes em nossa casa; papai e Rodolfo sentir-se-ão felizes em manifestar sua gratidão ao meu sal-' vador. Não fora a vossa pronta intervenção, eu teria partido a cabeça nas pedras e nos troncos.
"Percebi da parte do Conde um olhar de surpresa em direção à irmã, mal ela terminara suas palavras e, sem confirmar o convite, com sua anuência, torceu o bigode, dizendo: j
— "Suponho, Valéria, que não sabes, ainda, o nome de teu salvador; permite-me reparar este esquecimento e apresentar-te o Sr. Samuel Maier. "O tom era calmo e indiferente; contudo, apesar disso, vibrava aí u m oculto sentido, que me feriu e à jovem; olhou fixamente o irmão, depois a mim e, sem qualquer palavra, subiu ao carro. Rodolfo seguiu- a rapidamente, levando a mão ao boné, e chicoteou os cavalos.
"Voltei-me, o coração desgovernado. Entendi a leve insinuação e' previ a consequência. Que eu me esquecesse da ocorrência, ordena-, vam-me a razão e o orgulho; mas, pobre de mim! atingira-me a fatalidade; lembrando-me de Valéria, não podia repousar; noite após noite, dia após dia, evocava-lhe o rosto encantador, o fascinante sorriso.
"Guiado por força superior à minha vontade, dirigi-me à Quinta de M""". Afirmaram-me que os dois Condes estavam na cidade, e a Condessa não podia receber ninguém, por estar bastante indisposta; indisposição que não foi suficiente, contudo, para obstar ao seu passeio, à tarde, em carruagem. Saltava aos olhos o mau acolhimento; ' aventurei-me, apesar disso a uma nova visita... não m e receberam. Restava-me, pois, chorar em silêncio um insulto que não merecera, dado o serviço prestado.
"Que dizer mais, pai? Ardia em meu imo surda revolta e, apesar disso, detal modo estava preso à minha paixão, que sofregamente busquei todas as oportunidades de ver Valéria, sem que ela mesma
o soubesse; no passeio, às vezes no teatro, eu a avistava. De tempos ' a tempos, Rodolfo visitava-me, pelo motivo costumeiro, mas não falava de Valéria.
"Ontem à tarde, em casa do Barão Kirchberg, com surpresa, avistei Valéria que, enrubescendo, evitou meu olhar. Não podia, porém, deixar escapar esta oportunidade de me explicar e, na salaestufa, em um momento em que ela se achava só, aproximei-me:
— "Escusai-me, por vos importunar, Condessa — e inclinei-me, assim falando — é meu desejo, porém, conhecer a razão de vossa mudança de atitudes para comigo. Por que vós mesma me tratastes tão benevolamente e m e convidastes a ir ver-vos? "Tornou-se pálida e mediu-me com um olhar de orgulho e desprezo.
— A explicação que provocais, Senhor, preferível seria evitá-la — disse, com acento glacial e duro, de que eu julgava incapaz aquela purpurina boca. — Sobrelevando o favor que me prestastes, desculpo, por ele, a ousadia do tom e a familiaridade que usastes para comigo, pela qual acreditei fosseis u m gentil-homem nosso vizinho. Desfeita a ilusão, agi como é dever meu; somos escrupulosos em nosso meio, Sr. Maier; devo obedecer a certas considerações em relação àqueles que frequentam o salão de meu pai e não posso exigir que se encontrem ali com aqueles de quem os separa um preconceito de raça. "Acentuando estas palavras, que, sem dúvida, provavam ser eu u m pária aos olhos dessa donzela que eu adorava, e da sua orgulhosa classe, o sangue refluiu-me todo do coração e uma nuvem obscureceu- me a visão.
"Se m dúvida, apercebeu-se ela do transe que provocara, porque, mudando subitamente de tom, descansou a mão em meu braço, com aflito interesse:
"— Que pálido estais, senhor. Senti-vos mal? "Recuei, como se me ferisse a picada de uma serpente.
— "Deixai-vos arrastar, Condessa, e poluir-vos ao contato de um ser inferior a vós? Concedei-me, pelo menos, que vos apresente meus sentimentos e minhas escusas por haver vos tirado de sob as patas do cavalo, sem acudir ao fato de que é desonroso para os privilegiados que os homens de minha raça lhes prestem serviços; não olvidarei jamais esta lição. Permiti-me uma última pergunta, e libertar-vos-ei de minha presença — acrescentei, vendo que ela me dava as costas. — Foi o senhor Conde, vosso irmão, quem vos instruiu acerca da suscetibilidade de vossos visitantes e da diferença estabelecida entre os homens pelos preconceitos de raça? — "Sim, Rodolfo fez-me ver a inconveniente maneira como me conduzira.
Passados dez minutos, um homem idoso, feições pronunciadas do semita típico, apresentou-se no escritório. Era Josué Levi, primeiro agente da Casa.
— Meu caro Levi — disse o banqueiro, respondendo à servil e profunda saudação do subordinado com um leve aceno de cabeça — é me u desejo estar de posse de todas as obrigações e letras de câmbio aceitas pelos Condes de M""", pai e filho; conferencie com os homens de negócios da cidade, os quais talvez estejam de posse destes títulos. Seis semanas é o prazo que lhe dou para concluir esta operação, e não me esquecerei de recompensar o seu zelo. — Sabeis, por certo, Sr. Maier, que tais documentos são de muito duvidoso valor — observou o agente. — São os Condes jogadores, despendem além de seus rendimentos; têm hipotecadas as propriedades, e acredito-os insolúveis. — Tais fatos não modificam minha resolução em nada; busque esses papéis, ainda que à custa de sacrifícios de nossa parte, e, assim que os reúna, entregue-os a Samuel, que cuidará deste assunto. Agora, meu filho, vai e descansa; não estás em condições de trabalhar, não é certo? Eu o farei por dois, e tenho de falar de negócios com Levi. Cerca de três semanas depois desta entrevista narrada por nós, vamos encontrar Valéria M" e sua amiga afeiçoada, a Condessa Antonieta de Eberstein, reunidas num aposento maravilhoso, ornado profusamente das mais raras flores e revestido de seda azul. Formavam as duas jovens perfeito contraste: pequena e franzina, de tez nacarada, cabelos louros e harmonia nos movimentos ondulantes, o que lhe valera o cognome de fada, Valéria mais se parecia a uma menina, ao lado de Antonieta, com suas negras tranças, olhos cintilantes e ar destemido. Amigas desde a meninice e educadas no mesmo pensionato, queriam-se com sinceridade e passavam semanas inteiras juntas, sendo Antonieta considerada e tratada e m casa do Conde de M""" no grau de parenta próxima.
Antonieta corria os olhos pelas páginas de um jornal ilustrado, distraída e cismativa, de quando e m vez lançando u m olhar perquiridor para a amiga, que parecia sonhar, os olhos postos no vácuo, recostada nas almofadas do pequeno divã. Vestia ainda um penteador branco, apesar de ser quase meio-dia, e suas mãos delicadas brincavam com as borlas do cinto que lhe cingia o talhe. Num repelão, Antonieta atirou para o lado o jornal e exclamou, erguendo-se:
— Enfim, essa situação não se pode prolongar! Que se passa contigo, Valéria? Essa melancolia, essa palidez, essas cismas infini
tas, tudo tem um motivo: confessa-me a verdade. Não juramos jamais esconder, uma à outra, nossos segredos?
Co m leve estremecimento, Valéria endireitou-se no divã:
— És impulsiva — disse, e, segurando a mão da amiga, puxoua para perto de si. — Nada devo ocultar de ti, tens razão. Antes, porém, promete-me guardar segredo total sobre o que te vou revelar, pois, para minha infelicidade, Rodolfo está com seus negócios embaraçados. Àquele nome, intenso rubor coloriu as faces de Antonieta; ensimesmada, porém, nos seus próprios pensamentos, não o notou Valéria, e prosseguiu:
— Sim, contar-te-ei tudo; principiando pelo acidente que sofri nos últimos dias de setembro, vinte dias antes de teu retorno. — Ah! a tua queda do cavalo? Rodolfo contou-me esse acidente, que não foi funesto, nem transformou tua saúde. — Equivocas-te; corri, realmente, perigo de morte; mas, não sabes a quem devo a graça de que tudo terminasse bem. Não te revelei jamais o nome dessa pessoa, por não ser ela agradável a me u pai e a meu irmão. — Aí está o que é estranho. Contudo, é certo que ninguém pronunciou o nome daquele que te prestou tão inestimável auxílio. — Relatarei a história com todos os pormenores — disse Valéria, após hesitar ligeiramente. — Quando meu cavalo, Febo, tombou, caí, e minha cabeça bateu no chão com violência, obscurecendo-se tudo a meus olhos; percebi de modo vago que o cavalo se erguia e me arrastava pelas urzes, estando eu com o pé preso ao estribo. Dissipado o torpor, encontrei-me nos braços de um mancebo, muito belo, que se esforçava por acomodar-me debaixo de uma árvore; perdendo os sentidos, nada mais vi, e, quando os recuperei, estava deitada sobre um divã, junto aoqual se achava, ajoelhado, o mesmo jovem, o qual me dava a aspirar essências e, de outro lado, uma copeira de aspecto respeitável mantinha-se em pé. Reparei, então, que meu salvador era de incomum formosura; apenas a cútis morena, de um pálido ictério, denotava procedência estrangeira. "Ofereceu-me calmantes, conversou e eu, sem reservas, entre- guei-me à simpatia que m e inspirou. Por suas atitudes delicadas e pela riqueza do mobiliário, acreditei estar tratando com pessoa igual em hierarquia. Ao saber que ainda tivera a fineza de prevenir os meus, estendi-lhe a mão que ele, sem dissimular, beijou efusivamente, o que me fez corar. Deu-se pressa em chegar Rodolfo e, despedindo- me de meu salvador, convidei-o a vir visitar-nos. Imagina, po
— Suponha, cara Antonieta, que nem parecia perturbar-se! Estava mais exasperada com essa importunação, porque me obrigava^ a envergonhar-me de mim mesma, pois é algo ingrato mostrar a porta^ da rua a um homem que nos livrou de morte certa. • — Não, quando ele é judeu... — obtemperou Antonieta. ^ — É certo; mas, acima de tudo, eu estava aborrecida e fiz-lhe^ entender, talvez muito rudemente, que seu lugar não era em nossq^ meio; ele sentiu o ultraje, porque seu rosto tornou-se de lívida palidez, e cheguei a crer que fosse desmaiar. Dirigi-me, pois, a ele con ^ palavras condoídas; ah! se ouvisses a resposta afrontosa a respeito da estima que nos inspira o ouro dos judeus! Estendeu-me, os olho^ ^ despedindo chispas de ódio e despeito, uma carta de Rodolfo, errw que lhe pedia grande soma, tratando como amigo; acrescentando que ^ nossas finanças estavam arruinadas, saiu, sem que eu tivesse tempi^ de tornar a mim. Valéria ergueu-se, vivamente, e, correndo para um pequeno^ móvel, retirou dali u m papel.
— Eis a carta, veja; não ousei mostrá-la a Rodolfo, apesar démY certa de que ele não pagou tal importância. Antonieta segurou a carta, com mão trémula, e leu-a num relanceJP
— Como podes estar certa — perguntou — de que esse dinhei ^ ro não foi reembolsado? m9* — Não observaste o pós-escrito — replicou Valéria, mostrando ^ lhe as linhas — Lê: "Caro Samuel, esta carta servirá como garantia^ de que pagarei minha dívida com o primeiro dinheiro de que pude ^ dispor; restituir-me-ás, então, esta, que a mãos discretas confio, creio-o bem". 9 — Primeiramente, mister se faz saber se teu irmão não pagou a esse judeu sovina, e esqueceu em suas mãos o bilhete! Esses ra^^ pazes são deveras imprudentes! — exclamou Antonieta, que tomava,^, pelo visto, o mais vivo interesse pelos assuntos do jovem Conde. l — Qu e grave motivo tendes para vos agitar, assim, minhas se-^ nhoras? — indagou naquele mesmo instante uma voz forte. Era Rodolfo que, sorrindo, alegremente, se aproximou das duas moças^ as quais, imersas em profundas cismas, não perceberam sua entrada. — Vamos a ver! Posso ser o juiz nessa causa? Tens as faces err^ fogo, Valéria; e vós... — e não prosseguiu, ruborizando-se, arrebatando com violência a carta que vislumbrara na mão de Antonieta. — En # que circunstâncias este papel veio ter as vossas mãos? — indagou ^ com voz rouca. — Teria tido Maier a desfaçatez de apresentar-se^ ante Valéria com suas reclamações? ^
aMf 21
— Não! Não! Foi por motivo diverso que ele me apresentou esta 'Rarta. E e m breves palavras a jovem expôs a conversa que mantivera
•com o banqueiro no salão do barão Kirchberg. A Rodolfo ouviu-a cabisbaixo, e mordiscando, nervoso, o fino bigode loiro. ^ — Ainda assim, Valéria, fizeste mal em tratar esse homem com um desprezo tão evidente, sem dissimular, ao menos; é um mesqui^ ih o judeu, certamente, mas é milionário e pode causar-nos males
qu e nem supões, nem compreendes — concluiu o Conde, com um ^suspiro.
A
— Ele afirmou, sem pejo, que nossos negócios estavam em "ruína; ao menos lhe reembolsaste a quantia a que se refere este ^bilhete? — indagou Valéria, curiosa. Rodolfo hesitou. £ — Espero restituí-la e m breve.
— Não há em breve; é necessário, ainda hoje, pagar a esse pre^^ tensioso e avaro — explodiu a impetuosa Antonieta. E prosseguiu, ar_ dente, tendo entre as suas as mãos do Conde — Rodolfo, sois meu Wamigo desde a infância, e, se tendes ainda alguma afeição por vossa ^amig a de traquinadas, permiti-me resgatar-vos de tão desprezível "compromisso. Tenho, atualmente, em minha residência, a importância ^necessária; aceitai pagar a Maier e, quando vos for possível, me
restituireis essa ninharia. Vamos, dizei-me que aceitais, e m atenção £a todos os conceitos e biscoitos que, e m pequenos, lealmente repartimos. 9 Os olhos molhados, embora travessos, de Antonieta, tão arden
temente suplicavam, que Rodolfo, subjugado totalmente apertou con- 9(ra os lábios a mão pequena da moça. gm> — E como recusar uma oferta feita assim? Aceito, Antonieta,
•reconhecidamente, pois de alma e corpo sou vosso! A — Obrigada! Obrigada! Compreendo o que sacrificais por mim, neste instante — e a jovem corou, dizendo estas palavras. — Até ^!ogo, meus amigos, minha carruagem me espera, em baixo; vou e torno; calma, querida fada, tudo se arranjará. 9 Nesse momento, um servo ergueu o reposteiro de seda e anunciou, respeitosamente: 9 — Senhor Conde: Josué Levi, funcionário da casa bancária ^vláier, deseja falar ao senhor vosso pai. Sabedor de que V. Excia.
•saíra, pediu para tratar convosco, pois o assunto, segundo diz, requer ^urgência.