







































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Concurso Banco do Brasil - Arquivos 2021
Tipologia: Resumos
1 / 47
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
Erros de leitura Extrapolação Redução Contradição Gêneros textuais Formais Informais Tipologia textual Narração: narrando uma história (1º pessoa ou 3º pessoa) – fatos que ocorreram: tempo que aconteceu, espaço físico e um fato; Descrição: descrever algo (ambiente) – imaginação de cada pessoa; Dissertação: apresentar uma opinião – pode ser debatido (concordar ou discordar). Texto Informativo: extrair informações e preparar para a leitura interpretativa (narrativo, descrição, dissertação); (crítico, informativo). Interpretativo: grifar palavras-chave (aparece no enunciado e pode ser um sinônimo; pode ser uma conjunção; preposições) passagens importantes, tentar ligar uma palavra à ideia. Marcar: não, exceto, respectivamente, nunca, talvez, dessa forma, nesse sentido. Mecanismo de seleção : precisão de sentido e adequação das palavras Mecanismo de seleção : prestígio social e sonoridade (domínio da norma culta do português): Acento, concordância, acento de crase, pontuação, conjugações verbais. Cacofonia: exemplo (Amo ela – som desagradável). Mecanismo de combinação: compatibilidade de sentido, concordância, regência, colocação e pontuação. Compatibilidade de sentido: dois sentidos (A menina desceu da árvore apavorada). Regência A mãe agradou a filha (fazer carinho) – transitivo direto A mãe agradou à filha (satisfazer) – transitivo indireto Ao pastor o rebanho seguia (o rebanho seguia) O pastor ao rebanho seguia (o pastor seguia) Colocação das palavras O vizinho sequestrou o empresário O empresário sequestrou o vizinho A onça devorou a presa A presa devorou a onça Pontuação
Foi você a responsável por aquela fuga covarde Foi você a responsável por aquela fuga, covarde Os atletas, que foram convocados, apresentaram-se hoje – Que: pronome relativo (oração subordinada relativa). Quando usa as vírgulas é explicativa (generaliza) Os atletas que foram convocados apresentaram-se hoje – Sem vírgula é restritiva (restringe) Conotação x Denotação Conotação: sentido figurado (mais habilidade de interpretação) Denotação: sentido próprio, literal. Sentido exato da palavra. Pessoalidade e impessoalidade / subjetividade e objetividade Pessoalidade – primeira pessoa. Impessoalidade – autor expõe as suas opiniões sem se envolver com o texto (verbo pronominal: entende-se, nota-se). Subjetividade – autor emprega o seu ponto de vista pessoal, individual. Objetivo – texto produzido segundo uma observação imparcial do autor (independente das preferências individuais) Coesão x Coerência Coesão: significa ligação (entre duas frases). É o correto e adequado uso das palavras em um texto, principalmente os elementos de conexão textual. Exemplo: quando há sinônimo na frase; conjunção: elemento de conexão – produz um efeito de coesão, sentido e ligação; Gera o efeito semântico: sentido e coerência. Coerência (segmento da coesão) – Quando o texto tem uma coesão adequada, tem uma coerência. Coerência é o sentido da frase. É a relação lógica das ideias de um texto. Essa coerência poderá ser alcançada, principalmente, pelos conhecimentos do autor. Pronome: substitui um substantivo (efeito de conexão). Catáfora x Anáfora Mecanismo de conexão textual Anáfora: indica que tem alguma coisa no texto que está remetendo a algo que esteja antes (Espero que todos seja aprovado. É esse o meu desejo). A segunda frase está relacionada a primeira. A segunda remete a primeira. Maria, João e Pedro saíram. Pedro (este), Maria (aquela), João (esse). Esse, este, aquele: elementos anafóricos. Catáfora: O meu desejo é este: que todos sejam aprovados (remete algo que esteja depois). Sinonímia, Antonímia, Hiperonímia e Hiponímia Sinonímia: sinônimo (significado próximo entre palavras); Antonímia: antônimo (sentido se opõe entre as palavras); Hiperonímia: ideia de um todo e outras ramificações (fruta: maçã, laranja); Hiponímia: representa cada parte e cada item de um todo (rosa é hipônimo de flor; flor é hiperonímia de rosa). Pressupostos e subtentendidos (palavras chave)
Mudança de pessoas no discurso: 1ª no discurso direto transforma em 3ª pessoa no discurso indireto. Mudança de verbo para locução verbal Perdi meu diário Ele tinha perdido o diário Mudança das informações temporais e espaciais (verbo/locução verbal e advérbio/ locução adverbial) Perdi meu diário ontem – disse ele. Ele disse que tinha perdido (locução verbal) o seu diário no dia anterior (locução adverbial: conjunto – mais de uma palavra exercendo determinada função).
Comparação : comparação explícita entre dois elementos (conjunção comparativa) Ela é branca como a neve A família está reunida que nem na noite passada Metáfora : comparação abreviada (não tem uma conjunção). Está fora do sentido próprio. Você é um doce de pessoa. Ela me encarou e seu olhar era pedra Metonímia : substituição de um termo por outro com o qual existe uma relação de significado. Parte pelo todo: Não tinha teto em que se abrigasse. Autor pela obra: Procurou no Aurélio o significado daquela palavra. Continente pelo conteúdo: Bebeu um copo de leite e comeu uma tigela de cereais. Marca pelo produto: Comprou um Prestobarba, Bic e um Danone. Catacrese : emprego de palavras fora do seu significado real por não haver uma palavra apropriada. Havia comentários interessantes na orelha do livro. Ele estava com o céu da boca machucado. Perífrase ou antonomásia : expressão que identifica coisa ou pessoa, salientando suas qualidades ou um fato notável pelo qual são conhecidas. A terra da garoa foi eternizada nas músicas. A cidade maravilhosa continua linda. O rei do futebol está melhorando gradativamente. Sinestesia : mesclar sensação percebida por diferentes órgãos do sentido. Esse perfume é muito doce (perfume é percebido pelo olfato); As cores quentes estão em alta nesta estação. Antítese : aproximação de termos contrários
Paradoxo : antítese com maior intensidade (ferida que dói e não se sente) Ironia : termo em sentido oposto, efeito crítico ou humorístico Eufemismo : suavizar uma expressão (Ele passou desta para melhor) Hipérbole : exagerar uma ideia (Não vejo o João há séculos) Prosopopeia ou personificação : atribuir características humanas a seres inanimados (não tem vida própria). Gradação ou clímax : apresentação de ideias em progressão ascendente ou descendente (O primeiro milhão excita, acirra, assanha; Quando contrariado costuma xingar, fingir mágoa, render-se). Apóstrofe : invocação de alguém ou alguma coisa personificada (Meu Deus, me ajude) Elipse : omissão intencional de um termo facilmente identificável (Saímos de madrugada da casa dos parentes. Omissão do pronome Nós). Zeugma : omissão de um termo já citado anteriormente (Uma parte de mim é multidão; outra é estranheza. Omissão de “parte de mim”). (Jogo futebol; você, tênis. Omissão do verbo “jogar”). Hipérbato ou inversão : mudança de ordem natural dos termos na frase (No telhado, subiu o gato correndo. O gato subiu correndo no telhado). Polissíndeto : repetição dos conectivos (Canto, e canto o presente, e também o passado, e o futuro). Normalmente é a conjunção “e”. Assíndeto : ausência do conectivo (conjunção). (Move-se o tronco, o vento suspende). Anacoluto : deixar um termo solto na frase (A vida, não sei realmente se ela vale alguma coisa). Silepse : concordância (gênero: São Paulo está agitada com o festival, pessoa: Toda a equipe comemoramos o sucesso de vendas, número: a multidão aplaudiam os discursos) Pleonasmo : repetição de um termo para realçar o seu sentido (A mim me enerva o ardor com que ele vibra; repetir outra vez, elo de ligação, encarar de frente) Anáfora : repetição de uma mesma palavra no início de frases ou versos (Nem um minuto se passa, nem um inseto esvoaça, nem uma brisa perpassa). Aliteração : repetição ordenada de som de consoantes (O rato roeu a roupa do rei de Roma) Assonância : repetição ordenada de som de vogais (Berro pelo aterro) Onomatopeia : criação de uma palavra por meio do som (tim tim) Paranomásia : aproximação de palavras ou sons parecidos, mas de significação diferente (O passarinho pousou e posou, sentindo-se uma águia).
Empregado em palavras compostas sem elemento de ligação (conjunção): guarda-chuva, quinta-feira, cartão-postal, bota-fora.
Porquê – aparece com algum satélite (artigo, numeral, pronome ou adjetivo) Não entendi o porquê de ter passado mal. Pelo qual, pelos quais Por que – O motivo por que passou mal não foi esclarecido. Quando recupera algo mencionado anteriormente.
Oxítona deverá ter o acento quando terminam em: A (s), E (s), O (s), EM (s), ENS.: vapatás, jacarés, vocês, jilós, avôs, nenéns Paroxítona: PSÃ.O NUM RIL ONUS XÃO Proparoxítona: sílaba, tônico, fríssimo, atômica, lâmpada. Monosílaba tônica: A (s), E (s) ou O (s), Exemplo: Pá, pé, pó, xô Ditongos abertos Éi (s), Ói (s), Éu (s). Regra: com acento quando em oxítonas: coronéis, réis, herói, troféu, réu, mói. Sem: acento quando em paroxítonas: ideia, assembleia, colmeia, heroico, paranoico, boia. Hiatos: válida para I ou U 2º vogal do hiato Sílaba tônica Sozinho na sílaba ou seguido de S na mesma sílaba. Sem nh da sílaba seguinte. Exemplo: Saída, Egoísta, Saúde, Balaústre, Baú. Não acentuar as seguintes palavras: tainha, rainha, campainha, juiz, ruim, triunfo, fluir.
Pôr (verbo) – Por (preposição). Pôde (pret. Pref.) x Pode (prepos.) Pelo (cachorro) e pera (fruta) – não tem acento. Acentos diferenciais Facultativos Fôrma x Forma Dêmos x Demos Cantámos x Cantamos Credeleve Verbos Crê, dar, ler e ver Crê – dê – lê – vê Creem – deem – leem – veem Verbos ter e vir Tem – vem 3º do plural - Têm – vêm Acento agudo – singular (ele mantém) Acento circunflexo – plural (eles mantêm) Três tipos de vem 3º pessoa do singular – vem 3º pessoa do plural – vêm Plural do verbo ver – veem (ver com dois olhos) Trema Apenas palavras estrangeiras. Panorama das classes de preparo Sanpa Vai com Preparo Classes variáveis: permite flexão Substantivo: nomear tudo e todos: objetos, ações, sentimentos, fenômenos, seres. Artigo: definir ou indefinir um nome (a, o, uma, umas, um, uns) Numeral: indicar quantidade, posição numa ordem, multiplicação ou fração Pronome: acompanhar ou substituir um nome (Ele, ela) Adjetivo: caracterizadora de um substantivo Verbo: palavra conjugável, exprime ação, estado, mudança de estado ou fenômeno. Não permite flexão (nenhuma variação) Advérbio: indica uma circunstância (lugar, tempo, modo, intensidade) – Ex: Ela acordou bem cedo, por isso estava sonolenta. Felizmente, não precisaria dirigir. Interjeição: indica um estado de espírito, como alegria, tristeza, surpresa, espanto. Exemplo: Eba, Poxa, Uau, Ah! Ai!
Comum de dois: gênero do substantivo é definido pro algum satélite (artigo, adjetivo ou pronome) – O/ A dentista Sobrecomum – Admite apenas um dos artigos (O cadáver, o cônjuge, o ídolo, a testemunha, a vítima, a pessoa). Epiceno: Admite apenas um dos artigos (apenas para animais) Flexão nominal: número de substantivos e adjetivos
Substantivo, adjetivo e numeral: variam Verbo, advérbio e palavras invariáveis: não variam Exemplo: Couve-flor (s-s): couves-flores Amor-perfeito (s-a): amores-perfeitos Abaixo-assinado (a-ad): abaixo-assinados Guarda-florestal (s-adj): guardas-florestais Terça-feira (n-s): terças-feiras Bate-boca (v-s): bate-bocas Vice-prefeito (pi-s): vice-prefeitos Guarda-volume (v-s): guarda-volumes 2 – X-preposição – Y X – varia Y- não varia João-de-barro: Joões-de-barro Cana-de-açúcar: canas-de-açúcar Pôr-do-sol: pores-do-sol Pé-de-moleque: pés-de-moleque 3 – X-X; X-X’ (imitar um som) Verbo-Verbo: plurariza as duas palavras Apenas a última palavra sofre o plural Ping-Pong: Ping-Pongues Toque-toque: toque-toques Pisca-Pisca: Pisca-Piscas 4 – X-Y Y permanece no singular se indicar finalidade ou semelhança para X. Saia-balão: saias-balão Banana-maçã: bananas-maçã
Navio-escola: navios-escola Salário-família: salários-família Podem plurarizar os dois elementos. Plural de adjetivo com hífen O primeiro elemento do adjetivo não varia. Último elemento: se for adjetivo – varia / Se for substantivo – não varia Problema político-econômico: problemas político-econômicos Solução político-econômico: soluções político-econômicas Problema político-econômico-ambiental: problemas político-econômico-ambientais Solução político-econômico-ambiental: soluções político-econômico-ambientais Cores Se o último elemento for substantivo não altera. Se for adjetivo altera. Casaco vermelho-alaranjado: casacos vermelho-alaranjados Casaco azul-petróleo: casacos azul-petróleo Exceções Surdo-mudo – surdos-mudos
Substantivos Aumentativo e diminutivo Aumentativo: analítico – quarto grande / sintético: quartão Diminutivo: analítico – quarto pequeno / sintético: quartinho
Comparativo Superioridade Igualdade Inferioridade Superlativo (destaca sem mencionar o conjunto) Absoluto: analítico / sintético (único: fala apenas de um objeto ou pessoa) Relativo: superioridade / inferioridade (há um referencial) Formas erudita de superlativo absoluto sintético Muito amigo: amicíssimo Muito doce: dulcíssimo Muito fiel: fidelíssimo Muito humilde: humílimo Muito amável: amabilíssimo Muito pobre: paupérrimo Muito magro: macérrimo
Preço: O vestido foi vendido por R$ 2.000,00. Especialidade: Janice se formou em Ciências Contábeis. Oposição: O estudante brigou com o professor.
Palavra que liga orações de mesma função sintática. Mãe e filho conversavam quando aquela passou mal. Liga dois sujeitos / Liga uma oração a outra. Conectivos subordinativos – Nove valores 6C FTP Conectivos coordenativos
Adversidade x Concessão Adversativa: destaca a informação Concessivo: não destaca a informação (a ênfase estará na outra oração) Causa x Explicação Ele tomou banho porque estava sujo. Causal. Ele tomou banho, porque está limpo e perfumado. Explicativo. Vá tomar banho, porque está sujo e fedido. Explicativo. Conjunções subordinativas integrantes: que, se Ocorrem em orações que permitem a troca por isso (ou outro pronome demonstrativo, com ou sem preposição antes). Ele não sabe que / se há radares naquela rodovia – isso. A boa notícia é que a mãe de Jair melhorou – essa. Gostaria de que ela se recupere logo – disso. Verbo Pessoa: 1º, 2º e 3º Número: singular e plural Tempo: presente, passado e futuro Modo: indicativo (certeza), subjuntivo (hipótese) e imperativo (ordem) Voz: passiva (sofre a ação), ativa (pratica a ação) e reflexiva (pratica e sofre a ação) Formas: infinitivo (impessoal – R - e pessoal), gerúndio e particípio Classificação do verbo: regular e irregular Regular: estudar, cantar, receber, comer, dividir, imprimir (segue o mesmo modelo) Irregular: dar, estar, caber, saber, pedir, competir (não segue o mesmo modelo) Anômalo: ser e ir. Defectivo: abolir, colorir, falir, reaver Abundante: mais de uma forma com a mesma finalidade (havemos e hemos, haveis e heis, casos de duplo sentido)
Quando Nós pusermos Quando Vós puserdes Quando Eles puserem Retira o ste Querer – quiseste (ra; sse; r) Requerer: requeste (ra; sse; r) Ter: tiveste (ra; sse; r) – Reter, obter, conter, manter, entreter Haver: houveste (ra; sse; r) Rehaver: rehouveste (ra; sse; r) Fazer: fizeste (ra; sse; r) Ver: viste (ra; sse; r) – Rever, antever, prever Vir: vieste (ra; sse; r) – convir, provir, intervir Ser: Foste (ra; sse; r) Ir: Foste (ra; sse; r) Derivado do infinito impessoal Pretérito imperfeito do indicativo Amar Eu amava Tu amavas Ele amava Nós amávamos Vós amáveis Eles amavam Importante Ser: era Pô: punha Ter: tinha Vir: vinha Vender – Partir Eu vendia Tu vendias Ele vendia Nós vendiámos Vós vendiéis Eles vendiam Futuro do presente do indicativo (não importa a conjugação) - (infinito) Eu + ei Tu + ás Ele + á Nós + emos Vós + eis
Eles + ão Futuro do pretérito do indicativo (infinito) Eu + ia Tu + ias Ele + ia Nós + iámos Vós + íeis Eles + iam Importante (Futuro do presente e Futuro do pretérito do indicativo) Dizer: direi diria Traze: trarei traria Fazer: farei faria
Se o verbo auxiliar Ter ou Haver – particípio regular (ado ou ido) Ser ou Estar – particípio irregular (não termina em ado e ido) Exemplos Nós os havíamos pegado de surpresa. (regular) Eles foram pegos de surpresa (irregular) Eles tinham sido pegos de surpresa. (irregular)
Presente do indicativo: Você estuda LP agora; Amanhã eu estudo LP. Presente histórico: Em 1850, José de Alencar se forma em Direito na USP. Estudo LP todos os dias. A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa (é: atemporal – ideia de definição). Pretérito imperfeito do indicativo (inacabado) Quando chegou ao local da prova, o portão se fechava. Estudava LP todos os dias. Eu queria fazer uma pergunta. Vamos brincar assim: Eu era o cavaleiro e você era o cavalo. Futuro do pretérito do indicativo Ele nos contou que ontem estudaria LP. Eu gostaria de fazer uma pergunta. Se o portão fechasse antes de eu entrar, ficaria desesperado. Futuro do presente do indicativo Ele nos conta que amanhã estudará LP.
Outro exemplo Teófilo me trouxe o teu caderno, Pedrina. Ele x – Me y – Trouxe 3º - Teu Z 2º Na próxima semana, eu lhe entregarei o caderno corrigido – Teófilo – 3º Eu te entregarei o caderno corrigido – Pedrina – 2º
Eu e tu: pronomes retos (normalmente são sujeitos) Mim e ti: oblíquos tônicos (nunca são sujeito) É complicado para mim embrulhar presentes (poderia inverter a frase) Importante Mim – não conjuga verbo, mas é possível ter verbo depois (desde que o mim não seja sujeito) Dica: ler a frase sem o pronome e sem a preposição. Se soar melhor a primeira leitura – usa o pronome reto. Se soar melhor a segunda leitura – usar o pronome Importante Entre mim e ti , houve simpatia (ler sem pronome). Entre eu pintar a parede e tu colocares o piso, é melhor colocares o piso (ler sem pronome). Diferenças Primeiro exemplo – preposição liga “dia” com a preposição Hoje é o dia dela. Hoje é o dia da noiva. Hoje é o deste casal. Segundo exemplo (não junta – é possível retirar uma parte da frase) Hoje é dia de ela se casar. Hoje é o dia de a noiva se casar. Hoje é o dia de este casal se casar.
Reflexivo: reflete o sujeito da oração. (Reflexivo) recíproco: ideia de reciprocidade (troca de ações). Ocorre com qualquer pessoa, mas haver a ideia tem que ter um sujeito que aponte para mais de um indivíduo. Eu consigo me perdoar já. Pronome reflexivo. Comprimentamos- nos com um discreto aceno. (Pelo menos duas pessoas: nós – reciprocidade). Vocês devem se perdoar. (Se: a si mesmos: pode ser reflexivo; Um perdoa o outro: reciprocidade)
Devem sempre refletir o sujeito da oração em que se encontram. (Nós) Precisamos nos encontrar mais vezes! Eu trouxe o violão para si (errado. Você: correto) (Eu) Preciso falar consigo sobre o projeto. (errado. Com você: correto) 3º p - Espere, preciso falar com você sobre o seu projeto. (Tu) Espera, preciso falar contigo sobre o teu projeto. Outros exemplos Elas vivem falando consigo mesmas. Virou a tela para si, a fim de ver a cena. Traga consigo o violão
Conosco convosco: sem satélite Com nós – com vós: com satélite Ele falará conosco. Ele falará com nós cinco. Precisamos ser piedosos conosco. Precisamos ser piedosos com nós mesmos. Ficaram bravos com nós termos nos atrasado alguns minutos. Com o fato de nós termos nos atrasado alguns minutos eles ficaram bravos.
Complemento de verbo O, A: objeto direto (sem uma preposição exigida) Lhe: objeto indireto (exige preposição) O candidato viu o edital. (o) O candidato telefone à banca organizadora do concurso. (lhe) O candidato agradeceu à banca os esclarecimentos (lhe + os: lhos) Primeira coluna: objeto indireto