Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Vocabulario médico: enfermedades, tratamientos y frases comunes, Diapositivas de Enfermería

Un vocabulario médico básico en español, incluyendo términos relacionados con enfermedades, tratamientos y frases comunes que se utilizan en el ámbito de la salud. Cubre conceptos como presión arterial, análisis de sangre, dolor crónico, fracturas, inyecciones, anestesia, quimioterapia, radiografías y más. Además, incluye una sección de preguntas y respuestas entre un médico y un paciente, lo que proporciona un contexto práctico para el uso de este vocabulario. Este material podría ser útil para estudiantes de medicina, enfermería, o cualquier persona interesada en mejorar su comprensión del lenguaje médico en español.

Tipo: Diapositivas

2023/2024

Subido el 22/06/2024

jazmin-corvera
jazmin-corvera 🇲🇽

1 / 12

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
UNIT: I
AND II
vocabulary
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Vocabulario médico: enfermedades, tratamientos y frases comunes y más Diapositivas en PDF de Enfermería solo en Docsity!

UNIT: I

vocabulary

DISEASES- ENFERMEDADE S

POSSIBLE PHRASES

BLOOD PRESSURE:

SIGNIFICADO: PRESIÓN ARTERIAL

YOUR BLOOD PRESSURE IS A SLIGHTLY

HIGH, ALTHOUGH IT IS WITHIN THE LIMITS.

“SU PRESIÓN ARTERIAL ES UN POCO ALTA, AUNQUE ESTÁ DENTRO DE LOS LÍMITES”.

BLOOD TEST:

SIGNIFICADO:

ANÁLISIS DE SANGRE

YOU WILL NEED TO

HAVE A BLOOD TEST.

“TENDRÁS QUE HACERTE UN ANÁLISIS DE SANGRE”.

CHRONIC PAIN:

SIGNIFICADO: DOLOR CRÓNICO

CHRONIC PAIN CURRENTLY AFFECTS MORE

THAN 25% OF PEOPLE WORLDWIDE.

“EL DOLOR CRÓNICO AFECTA ACTUALMENTE A MÁS DEL 25% DE LAS PERSONAS EN TODO EL MUNDO.”

DISEASES:

SIGNIFICADO: ENFERMEDADES

PHYSICAL INACTIVITY CAN LEAD TO AN

INCREASED RISK OF DISEASES.

“LA INACTIVIDAD FÍSICA PUEDE CONDUCIR A UN

FRACTURE:

SIGNIFICADO: FRACTURA

SHE IS IN SEVERE PAIN. WE MIGHT HAVE TO

UNDERGO IMMEDIATE

SURGICAL FIXATION TO MANAGE HER

FRACTURE.

“ELLA TIENE UN DOLOR SEVERO. PUEDE QUE TENGAMOS QUE REALIZAR UNA FIJACIÓN QUIRÚRGICA DE FORMA INMEDIATA PARA MANEJAR SU FRACTURA.”

INJECTION:

SIGNIFICADO: INYECCIÓN

I AM GOING TO GIVE YOU AN INJECTION,

COULD YOU PLEASE ROLL UP YOUR SLEEVE?

“VOY A PONERTE UNA INYECCIÓN, ¿PODRÍAS SUBIRTE LA MANGA, POR FAVOR?”

PAIN:

SIGNIFICADO: DOLOR

PAIN IS THE MOST FREQUENT REASON PEOPLE

SEEK HEALTH CARE.

“EL DOLOR ES LA RAZÓN MÁS FRECUENTE POR LA QUE LAS PERSONAS BUSCAN ATENCIÓN MÉDICA.”

medical treatment ANAESTHESIA - ANESTESIA BLOOD TEST - EXAMEN DE SANGRE CHEMOTHERAPY - QUIMIOTERAPIA COMPLETE BLOOD COUNT - HEMOGRAMA SANGUÍNEO DIAGNOSIS - DIAGNÓSTICO MAGNETIC RESONANCE IMAGING (IRM) - RESONANCIA MAGNÉTICA X-RAY - RAYOS X MEDICAL EXAM - EXAMEN MÉDICO PRESCRIPTION - RECETA STITCHES - PUNTOS DE SUTURA TEST RESULTS - RESULTADOS DE EXÁMENES

MEDICAL RECORD MI NOMBRE ES: MY NAME IS… SOY SU ENFERMERA: I AM YOUR NURSE. ¿TIENE ALGUNA ALERGIA? DO YOU HAVE ANY ALLERGY? INDIQUE DÓNDE LE DUELE: POINT TO WHERE IT HURTS. ¿EL DOLOR ES LEVE, MODERADO O INTENSE? DOES IT HURT MILDLY, MODERATELY, OR SEVERLY? ¿TIENE DOLOR DE CABEZA? DO YOU HAVE A HEADACHE? ¿HA TOMADO ALGO PARA EL DOLOR? HAVE YOU TAKEN SOMETHING FOR THE PAIN? ¿TIENE TOS? DO YOU HAVE A COUGH? ¿TIENE FIEBRE? DO YOU HAVE A FEVER? ¿TIENE NAUSEAS O VÓMITOS? DO YOU HAVE NAUSEA OR VOMITING? ¿TIENE MAREOS? DO YOU HAVE DIZZY SPELLS? ¿HA PERDIDO PESO? HAVE YOU LOST WEIGHT? ¿PADECE DE ASMA? DO YOU SUFFER FROM ASTHMA? ¿TIENE USTED DIABETES? DO YOU HAVE DIABETES?

MEDICAL RECORD

RESPIRE PROFUNDAMENTE: BREATHE DEEPLY.
TOSA: COUGH.
GÍRESE DE LADO: ROLL OVER ON YOUR SIDE.
LE VOY A TOMAR LA TENSIÓN: I’M GOING TO TAKE YOUR
BLOOD PRESSURE.
USTED NECESITA PRUEBAS DE SANGRE Y ORINA: YOU NEED A
BLOOD AND URINE TEST.
¿TOMA USTED ALGÚN MEDICAMENTO? DO YOU TAKE ANY
MEDICINE?
¿CUÁNDO FUE LA ÚLTIMA VEZ QUE TOMÓ SU MEDICINA?
WHEN WAS THE LAST TIME YOU TOOK YOUR MEDICINE?
¿HA ORINADO? HAVE YOU URINATED?
POR FAVOR, DEJE LA ORINA EN EL FRASCO: PLEASE, LEAVE
URINE IN THE CONTAINER.
¿TIENE DIARREA? DO YOU HAVE DIARRHEA?.
USTED NECESITA UN ELECTROCARDIOGRAMA: YOU
NEED AM EKG.
USTED NECESITA UNA RADIOGRAFIA: YOU NEED A
X-RAY.
NECESITO PONERLE UNA SONDA EN LA VEJIGA: I
NEED TOP UT A CATÉTER IN YOUR BLADDER.
PÓNGASE LA MÁSCARA DE OXÍGENO: PUT ON YOUR
OXYGEN MASK.
ESTA ES UNA PASTILLA PARA EL DOLOR: THIS IS A
PAIN PILL.

TEA MS EN EQUIPO DE DOS ELABORARAN UNA CONVERSACION EN

MEDICAL INSTRUMENTS

1.STETHOSCOP

2.Sphygmomanometer (to measure bLOOD PRESSURE) 3.THERMOMETER

  1. OTOSCOPE (TO EXAMINE THE EAR) 5.OPHTHALMOSCOPE (TO EXAMINE THE EYES) 6.REFLEX HAMMER (TO ASSESS REFLEXES) 7.MEDICAL FLASHLIGHT 8.SCALPEL 9.SURGICAL FORCEPS 10.SURGICAL SCISSORS 11.SYRINGES AND NEEDLES 12.FETAL STETHOSCOPE (TO LISTEN TO FETAL HEARTBEATS) 13.ELECTRONIC STETHOSCOPE (TO AMPLIFY BODY SOUNDS) 14.ELECTROCARDIOGRAM (ECG) 15.X-RAY 16.COMPUTED TOMOGRAPHY (CT)
1.ESTETOSCOPIO
2.ESFIGMOMANÓMETRO (PARA MEDIR LA
PRESIÓN ARTERIAL)
3.TERMÓMETRO
4.OTOSCOPIO (PARA EXAMINAR EL OÍDO)
5.OFTALMOSCOPIO (PARA EXAMINAR LOS OJOS)
6.MARTILLO DE REFLEJOS (PARA EVALUAR LOS
REFLEJOS)
7.LINTERNA MÉDICA
8.ESCALPELO
9.PINZAS QUIRÚRGICAS
10.TIJERAS QUIRÚRGICAS
11.JERINGAS Y AGUJAS
12. ESTETOSCOPIO FETAL (PARA ESCUCHAR LOS
LATIDOS DEL CORAZÓN DEL FETO)
13. FONENDOSCOPIO ELECTRÓNICO (PARA
AMPLIFICAR LOS SONIDOS DEL CUERPO)
14.ELECTROCARDIOGRAMA (ECG)
15.RADIOGRAFÍA
16.TOMOGRAFÍA COMPUTARIZADA (CT)
17.RESONANCIA MAGNÉTICA (MRI)