




























































































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Los mejores documentos en venta realizados por estudiantes que han terminado sus estudios
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Descubre las mejores universidades de tu país según los usuarios de Docsity
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
El texto trata sobre los aspectos de interpretación bíblica en la realidad social latinoamericana.
Tipo: Monografías, Ensayos
1 / 316
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!
» -V*... a, '^. h. ..
y
v
5 4
«-•
,5* v^ t^ • *“ K
BS
¿ssr
,C
Iñ7^
w.2_
EL EVANGELIO^ EN^ SOLENTINAME
Esta es una edicón en homenaje al heroico pueblo de Nicaragua y su^ triunfo^ sobre^ la^ opresión; y en recuerdo^ de^ la^ sangre^ de^ sus^ mártires, afirmación de la^ vida^ del^ pueblo.
Esta edición se hace a solicitud expresa de numerosos cristianos nicaragüenses, identificados con la Revolución^ Sandinista, y en^ especial^ de^ su^ autor,^ Ernesto^ Cardenal, sacerdote, poeta (^) y profeta, Ministro de Cultura de Nicaragua Liberada.
VOLUMEN SEGUNDO
/
Departamento (^) Ecuménico de Investigaciones
Copyright: Pueblo de Nicaragua
Se agradece a Ediciones Sígueme (Sala- manca, España), encargadas de la prime- ra edición española de esta obra que ya
comprensión del derecho de los cris- tianos de Nicaragua a una rápida^ difu- sión popular de este libro.
Pedidos a: Ministerio de Cultura, Managua, Nicaragua — (^) Departamento Ecuménico de
Apdo. 339 S. Pedro de Montes de Oca S. José —^ Costa Rica
Introducción
En Solentiname, un retirado archipiélago en el Lago de Nicaragua, de po- blación campesina, tenemos^ los^ domingos,^ en vez de^ un^ sermón^ sobre^ el^ evan- gelio, un diálogo. Los comentarios de los campesinos suelen ser de mayor pro- fundidad que la de muchos teólogos, pero de una sencillez como la del mismo evangelio. No es de extrañarse: El evangelio o «buena nueva» (la^ buena^ noticia a los pobres) fue escrito para ellos, (^) y por gente como ellos. Algunos amigos me aconsejaron que estos comentarios no los dejara perder,
Primero yo empecé recogiéndolos en mi memoria, hasta donde me era posible.
Muchos de estos comentarios han sido en la iglesia, en la misa del^ domingo. Otros, en un rancho de paja que tenemos frente a la iglesia, para las reuniones
y el^ almuerzo^ comunal^ después^ de^ la^ misa.^ Ocasionalmente^ hemos^ tenido^ la^ misa y el^ diálogo^ del^ evangelio^ al^ aire^ libre^ en^ otras^ islas;^ o^ en^ un^ pequeño^ caserío
una vegetación muy tropical. Cada domingo se reparten primero ejemplares de los evangelios a cada uno. A los que saben leer; hay quienes no saben, sobre todo entre los de más edad, o porque son de islas más alejadas de la escuela. Alguno de los que leen mejor (que generalmente es un muchacho o una muchacha) lee en voz alta^ el^ pasaje entero que vamos a comentar. Luego lo vamos comentando versículo por ver- sículo. Usamos la^ traducción protestante titulada Dios llega al hombre, de las^ Socie-
nozco. La traducción es anónima, pero indudablemente ha sido hecha por un
tiene la^ máxima fidelidad escriturística.
lógico en que los tuvimos, sino siguiendo el orden de los evangelios. Aunque muchas (^) veces los (^) comentarios se han hecho en el mismo orden de los evangelios. Ahora echo de menos tantos diálogos muy buenos que por bastante tiempo no recogimos (^) y se llevó el viento del lago. Como también algunos otros con los
9
La transfiguración
Y mientras (^) Jesús estaba orando, el aspecto de su cara cambióy su ropa se volvió muy blan- ca (^) y brillante.
sucitar; (^) y para que nosotros veamos que vamos a ser transformados como él. Si cambiamos de actitud vamos a tener ese cambio que tuvieron su cara (^) y su ro-
María: Esto sucedió cuando él oraba. Y yo creo que para nosotros también
Entonces aparecieron dos hombres conversando con él, los cuales eran Moisés (^) y Elias, rodeados de un resplandor glorioso, (^) y hablaban de la muerte que (^) Jesús iba a sufrir en (^) Je- rusalén.
Tomás: Y esos dos muertos^ que^ aparecen^ al^ lado^ de^ él,^ y que^ están^ muy
sino que tenían una vida más mejor. Felipe, el hijo de Tomás: Eso fue también para darles valor; porque (^) Jesús iba a estar como esos dos, pero hasta después de sufrir su muerte. Y por eso es
Me preguntan por qué aparecen Moisés (^) y Elias, (^) y digo yo que Moisés fue el gran liberador del pueblo, (^) que lo sacó de la esclavitud de (^) Egipto (^) ; y Elias un gran
esclavitud teniendo clases sociales. Los dos estaban muy identificados con el me- sías, (^) pues se había (^) dicho que el (^) mesías sería un segundo Moisés, (^) y que Elias volvería a la tierra a denunciar las injusticias como precursor del mesías (^) (y Je-
compartiendo esa gloria de él. Me parece que es porque todos los que compartan los sufrimientos (^) de Cristo, (^) y luchen por la (^) misma causa de él (^) (por la (^) liberación), participarán de la misma gloria de él; como esos dos profetas. Y yo creo que
de (^) todos aquellos (^) que junto con él iban a gozar ese mismo final feliz.
11
Olivia: (^) Y yo veo que la (^) resurrección es algo que en esta vida uno ya pue-
claridad, esa luz tan bella, (^) como estaría (^) después de su muerte, resucitado. Los
a (^) Jesús así transfigurado (^) ya en vida por la (^) muerte que iba a tener. Y esto que allí
como Cristo (^) aunque no lo (^) veamos, porque el pueblo es el mismo Cristo. Elbis : Hay dos clases de muerte : la muerte del que no está unido a ese pue-
William: Me (^) parece que el (^) triunfo sobre la muerte es que uno, con lo que ha hecho de bueno por los demás, pasa a ser parte de la humanidad futura, que va a resucitar. Aunque la muerte (^) de uno (^) sea oscura (^) y no lo recuerde (^) nadie, uno que- da vivo en la conciencia de la humanidad. Y lo que vieron los discípulos en aquel
Digo yo: La traducción que hemos leído dice que estaban hablando de
ésta es la palabra que él usa. Con lo cual también está diciendo que (^) Jesús con su muerte iba a encabezar un nuevo Exodo, una nueva partida del pueblo hacia la liberación. Podemos leer el texto como si dijera literalmente: «Hablaban del Exodo de (^) Jesús...». Felipe: El Exodo (^) es la revolución. Digo yo: Dios aparece en la Biblia fundamentalmente como el Dios del Exodo, que es como decir el Dios de la liberación. El profeta Amos dice que el Exodo de Israel no fue el único, (^) y que Yahvé había hecho salir de otras esclavi- tudes a otros (^) pueblos. Que es como decir (^) que Yahvé es el Dios de toda revolu- ción.
esclavitud, (^) y lo podremos ver, radiante, en la unión de la^ comunidad, con^ la^ luz
Oscar: Si no nos quedamos dormidos...
Aunque Pedro (^) y sus compañeros tenían mucho sueño, se quedaron despiertos (^) y vieron la gloria (^) de (^) Jesús (^) y a los dos hombres que estaban con él.
Olivia: Se acercaba la pasión, (^) y tal vez esos dos estaban allí para darle
William, sonriendo: Habrán tenido una gran platicada esa noche ahí, por- que los apóstoles estaban con mucho sueño.
Cuando esos hombres se iban alejando ya de Jesús, Pedro^ le^ dijo:^ Maestro,^ ¡qué^ bien que estemos aquí! Hagamos tres (^) chocas; una para ti, otra para^ Moisés,^ y otra^ para Elias. Pero no sabía lo que decía.
Sí —digo yo—, primero averiguaron que era el mesías, después él les reveló que (^) como mesías tenía (^) que padecer (^) y morir, ahora se les hace ver que por su muerte tendría una transformación gloriosa, (^) y todo esto era el mismo secreto mesiánico que tenían que guardar. Lo contarían después de la resurrección.
Olivia: Y tal^ vez hasta entonces lo entenderían; porque cuando jesús les habló que tenía que sufrir no lo entendían, (^) y la gloria de (^) Jesús que aquí vieron era la gloria de sus sufrimientos (^) y su muerte.
esto lo soñaron...
Digo yo: Parece que todo este relato es puramente simbólico. El monte de que se habla aquí no sería ningún monte de Palestina: es un nuevo Sinaí donde Dios da, por medio de un nuevo Moisés, una nueva ley,^ la^ del^ amor.
en medio de su pueblo, como en el Exodo. Ya leimos en el prólogo al Evangelio
nuevo Exodo hacia la libertad.
Marcelino: Esta comunidad está^ ya en movimiento,^ y Dios^ está^ en^ medio
«El (^) que no está contra nosotros está con nosotros»
Entonces (^) Juan le dijo : Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba (^) fuera espíri- tus malos: (^) j se lo prohibimos, porque no anda con nosotros. Pero Jesús le dijo: No se lo prohíban; porque el que no está contra nosotros está con nosotros.
Alejo: Esto tiene mucha actualidad, porque hay tantos ahora que no son
ciones, grandes milagros podríamos decir. Y tantas veces se nos ha dicho a los
Y agrega su mamá: Los que no tenían espíritu cristiano fueron los dis- cípulos, que rechazaron a ese hombre^ que^ estaba^ haciendo^ cosas buenas. Y yo: Este evangelio nos dice que el que uno no sea cristiano no importa:
del prójimo. William: Mientras que hay otros que sí están contra nosotios. Y hay quien
quien sin llamarse discípulo hace el bien. Agrega otro: Y también quien confunde haciendo el bien. Como aquel
Este, haciéndose pasar por cristiano hacía el daño, (^) y había que pararlo, como lo
cípulo de (^) Jesús. Felipe : Aquel hombre era cristiano, porque lanzaba demonios en el nombre
Yo: No era discípulo, pues (^) Juan le ha dicho a (^) Jesús que no era discípulo
Elbis: No era del grupo, pero (^) hacía las cosas que Jesús hacía, que es lo (^) que importa. Marcelino: Desde luego que creía en (^) Jesús, porque usaba el nombre de Jesús... Laureano (^) : Y yo creo que en realidad era un discípulo de (^) Jesús que andaba
cípulo, pero (^) Jesús sí lo sabía. Y porque era discípulo de (^) Jesús es que hacía mi-
Nicodemo visita^ a^ Jesús
Fuimos un grupo de Solentiname a celebrar una misa a un pequeño caserío de la costa de enfrente, al cual se llega entrando por el río Papaturro. La humilde iglesita está en medio de un cacaotal, (^) y comentamos el evangelio mientras un
Leemos que un fariseo llamado Nicodemo, que era un «hombre importante» fue a visitar a (^) Jesús de noche. (^) Jesús le dijo:
En verdad te digo, que el que no nace de nuevo no puede ver (^) el reino de Dios. Nicodemo le preguntó: Pero ¿cómo es posible que un hombre ja grande vuelva a nacer (^)? ¿Acaso puede entrar de nuevo dentro de su madre, para volver a nacer?
Digo yo que parece que fue una entrevista a escondidas. Y un campesino (^) de Papaturro: (^) Como era fariseo (^) y era importante tal (^) vez
La Olivia: Debía dejar las hipocresías (^) y convertirse al amor. Los fariseos tenían una religión sin amor. (^) Nicodemo no entiende cómo uno (^) puede nacer de nuevo: es cuando se crea en uno una nueva conciencia; entonces se vuelve uno un hombre nuevo. Otro también del lugar: Un cambio (^) de vida; como (^) es una nueva vida, le llama (^) un nuevo nacimiento.
egoísmo a una sociedad basada en el amor. O sea el reino de Dios. Para una so- ciedad nueva (^) se necesita una (^) humanidad nueva, como nacida (^) de nuevo. Sólo (^) el hombre que se ha transformado, el hombre nuevo, puede entrar al reino. Julio: Nacer de nuevo es ser como un niño. Para el niño no hay negro ni
tar un rico con un (^) pobre : el rico por allá (^) y el pobre por acá. Ese reino es el reino de la igualdad, (^) y para entrar en él los adultos tenemos que ser otra vez como ni- ños, nacer de nuevo. Dice una (^) señora que es la (^) partera del lugar: Cuando uno nació, nació ino- cente (^) ¿verdad? Uno no sabe nada malo. Después cuando uno llega a una edad
coge toda cosa mala. Por (^) eso al hacerse uno bueno es como si otra (^) vez naciera del seno de su madre. Ese hombre viejo (^) y muy importante estaba muy distinto de como había nacido.
Olivia: A mí me parece que el nacer (^) de nuevo es vivir en una comunidad de amor.^ Podemos^ ser pobres (^) y egoístas, (^) y no tener amor al compañero ni soli-
hemos nacido (^) de nuevo. Si estamos desunidos es que no renace la persona, se-
Oscar: (^) Hombre, estaba pensando aquí que uno nace de su madre pero tie- ne que nacer de nuevo para entrar en el reino; uno nace (^) y sale inocente de todo, pero el^ reino de Dios es una sociedad distinta, con hombres distintos. Y me pa-
YJesús le contestó: En verdad te digo, que el que no nace de aguay del Espíritu no puede entrar en el reino de Dios.
Un joven del^ lugar:^ Quiere^ decir^ que^ ese nacimiento^ es^ más^ de^ espíritu que de otra cosa. Porque el primer nacimiento es un nacimiento de carne, el se- gundo es más importante^ porque^ es^ que el^ hombre^ se^ haga^ bueno,^ que^ reciba el Espíritu.
Oscar: El Espíritu debe venirle^ a^ uno^ además^ de^ ser^ bañado^ con^ el^ agua, como pasó con^ Jesús que^ cuando^ se^ bautizó^ vino^ el^ Espíritu^ por^ el^ aire.^ Enton- ces ese bautismo con el agua (^) y el Espíritu es el mismo^ de^ Jesús, me^ parece.
Oscar: Sí. Una señora: El agua lava,^ pero^ el^ bautismo debe^ lavarnos^ con^ el^ espíritu de amor. Un espíritu^ que^ nos^ purificará^ del^ espíritu^ egoísta.
Julio: Entiendo^ que^ ese^ bautismo^ de^ que^ habla^ Jesús^ es^ un^ lavamiento^ de toda la suciedad del^ hombre,^ de^ toda^ injusticia,^ para^ que^ no^ tengamos^ una^ so- ciedad egoísta.^ Un^ cambio^ de^ mentalidad^ pues.
Digo yo: Juan Bautista^ había^ dicho^ que^ él^ bautizaba^ con^ agua^ (un^ mérito),
de Dios,^ o^ sea^ el^ amor.^ Después^ de^ esta^ misa^ vamos^ a^ bautizar^ a^ unos^ niños^ y por eso tenemos^ este^ agua^ aquí,^ pero^ no^ hemos^ venido^ a^ hacer^ un^ puro^ rito^ sino
La joven Gloria:^ La^ religión^ sola,^ como^ la^ de^ los^ fariseos,^ no^ cambia^ la sociedad. No^ acaba^ las^ injusticias,^ las^ explotaciones.^ Cristo^ le^ está^ diciendo^ a^ ese Nicodemo (que era^ fariseo)^ que^ debemos^ renovarnos^ en^ el^ amor,^ que^ es^ lo^ mismo que nacer en^ el^ Espíritu,^ y que^ es^ lo^ mismo^ que^ hacernos^ hombres^ nuevos;^ y^ só- lo (^) así podemos crear la^ nueva^ sociedad.
Lo que nace de la^ carne^ es^ carne;^ lo^ que^ nace^ del^ Espíritu^ es^ Espíritu.^ No^ te^ admires^ de que te diga:^ Todos^ tienen^ que^ nacer^ de^ nuevo.
Oscar: Yo^ lo^ que^ entiendo^ es^ que,^ me^ parece,^ ahorita^ todos^ quedamos^ cla-
is