




























































Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Los mejores documentos en venta realizados por estudiantes que han terminado sus estudios
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Descubre las mejores universidades de tu país según los usuarios de Docsity
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
MEDICINA CHINA PARA EL APORTE MEDICO Y LA CURA DE DIFERENTES PATOLOGIAS
Tipo: Apuntes
1 / 68
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!
4 Métodos de Diagnósis de Medicina Tradicional China
Observación, Olfación, Interrogación y Palpación 望、闻、问、切.
Debe de integrar los 4 métodos de diagnósticos para obtener los resultados
de diagnósticos aunque cada método de diagnóstico tiene sus particularidades.
Observar los cambios de color y forma en todo el cuerpo o en cierta parte del
cuerpo del paciente. 医生运用视觉观察病人全身和局部的神色形态的变化。
La auscultación y la percepción olfativa sirven para distinguir los cambios de
la voz y del olor del paciente. 凭听觉和嗅觉以辨别病人的声音和气味的变化。
Preguntar de manera detallada al paciente o a sus familiares para conocer el
Inicio y el proceso de la enfermedad, los síntomas que tiene y otras cosas
Relacionadas con la enfermedad. 仔细询问病人或陪诊者,了解疾病发生和发展的
Tomar el pulso, palpar o presionar el abdomen, las extremidades u otras partes
del cuerpo del paciente. 切按病人脉搏和按抚病人的脘腹、手足以及其他部位。
bservación de ánimo 望神
ndiciones para determinar la salud: esencias, energía y estado de ánimo.
o de ánimo refleja en todo el cuerpo pero principalmente en los “ojos”.
气、神,人生三宝。精充、气足、神旺,是健康的保障;精亏、气虚、神耗,是衰老的原因。
Con ánimo, sin ánimo y ánimo falso 得神、失神、假神
n ánimo (ánimo vivo) 得神 ( 有神 ) :
e suficientes esencias, energía y buen estado de ánimo.
pronóstico.
ánimo (ánimo perdido) 失神 ( 无神 ) :
cias, energía y estado ánimo debilitados.
medad grave, mal pronóstico.
mo falso 假神:
aración de Yin/Yang”, “iluminación de la última luz”, amenaza de muerte.
*** Se clasifica en 5 colores: verde, rojo, amarillo, blanco y negro.**
1.2.1. Colores normales y patológicos 常色与病色
Color normal: color de la tez de la raza y color provocado por el medio ambiente
1.2.2. Colores patológicos 病色:
A. Color verde: Indica síndrome de frío, dolor, éstasis de la sangre y espasmo.
B. Color rojo: Indica síndrome de calor.
( Rojo fuerte: Calor por exceso, rojo tenue: calor por deficiencia.)
C. Color amarillo: Indica síndrome de deficiencia o de humedad.
D. Color blanco (pálido): Indica síndrome de deficiencias
(Def. Yang, Def. Energía, Def. Sangre), o síndrome de frío.
E. Color negro (obscuro): Indica síndrome de deficiencia del riñón, retención
de líquidos o éstasis de la sangre.
1.3. Observación de la morfología 望形态
1.3.1. Observación de la forma del cuerpo 望形体
Observar si es fuerte o débil, obeso o delgado, constitución física, etc.
Persona fuerte: mejor pronóstico
Persona débil: mal pronóstico
Persona abesa: fácil cuenta con debilidad.
Persona delgada: fácil cuenta con fuego.
1.3.2. Observación de la postura 望姿态
Posturas son reflejos de la patología.
Sentarse con preferencia de boca abajo: Def. Energía del Pulmón.
Sentarse con preferencia de boca arriba: Exc. del Pulmón, por contracor.Qi. Pulmón.
Solo permite sentarse, no permite acostarse (provocará tos, reflujo,ect.):
Contracorriente en Qi del Pulmón o Retención de los líquidos en Pulmón o Abdomen.
Acostarse pref. en decúbito: Síndrome de Yang, calor, exceso, aversión al calor.
Acostarse pref. en posición fetal: Síndrome de Yin, frío, def., aversión al frío, dolor.
1.4.3. Observación de las orejas 望耳
A. Color de las orejas 色泽变化 : normal/pálida/obscura/roja
B. Forma de las orejas 形态变化 : Gruesa-delgada/inflamada-trofiada
/quebradiza(sequedad,éstasis) /tumores(fuego del hígado,riñón,estómago.)
C. Secresiones de las orejas 耳道分泌物 : Húmeda(calor y humedad),
secas(normales)
1.4.4. Observación de la naríz 望鼻
1.4.4.1. Color de la naríz 色:
A. Color verde 鼻头色青 : Cólico abdominal 腹痛
B. Color amarillo 色黄 : Calor y humedad interna 里有湿热
C. Color blanco (pálido) 色白 : Deficiencia de la sangre 血虚
D. Color rojo 色赤 : Calor en bazo y pulmón 脾肺二经有热
E. Color obscuro 色微黑 : Humedad 有水气
1.4.4.2. Forma de la naríz 形:
1.4.5. Observación de los labios 望唇
A. Color de los labios 唇色变化 : Rojo, pálido, obscuro
B. Forma de los labios 形态变化 : Seca, salivación, abierta, con úlcera,
abierta hacia fuera
1.4.6. Observación de los dientes y encías 望齿、龈
C. Flojación dental, calidad dental
D. Encías pálida: Def. De sangre; encías inflamada: calor del estómago;
1.4.7. Observación de la garganta 望咽喉
1.4.8. Observación de los aparatos genitourinarios 望下窍
1.5. Observación de la piel 望皮肤
E. Color
F. Calidad
G. Edema
H. Acnes, ampollas
I. Erupciones
J. Úlceras
.6.2. Método 诊法:
.6.3. Gravedad segun localización de los vasos 三关辨病之轻重:
A. Zona de viento 脉络显于风关 : Inicio de la enfermedad 邪浅病轻
B. Zona de energía 脉络显于气关 : Avance de la enfermedad 邪入里病重
C. Zona de vida 脉络显于命关 : Grave y amenaza de la vida 邪入脏腑,可能危及生命
D. En la punta del índice 脉络直达指端 : amenaza de muerte 病情危急
.6.4. Color de los vasos 脉络形色
A. Color normal 正常形色 :
ojo ligero, no muy evidente, unilínea, alarga según edad.
B. Vasos superficiales o internos 浮沉:
. Vasos superficiales 络脉浮露者 : síndrome superficial 主病在表,多见外感表证。 . Vasos internos 络脉沉滞者 : síndrome interno 主病在里,多见外感和内伤里证。
C. Densidad de color de los vasos 深浅:
. Densidad obscuro 色深浓 : Enfermedad grave 病重 . Densidad suave 色浅 : Enfermedad ligera 病轻 . Densidad pálida 色淡 : Enfermedad con debilidad 为虚 . Densidad estancada 色滞 : Enfermedad aguda 为实。
D. Color de los vasos 色泽:
*Color rojo vivo 色鲜红 : Síndrome superficial 主外感表证
*Color rojo obscuro 色紫红 : síndrome de calor 主内热
*Color verduzco 色青 : síndrome de viento o dolor 主风和各种痛证
*Color pálido 色淡 : síndrome de deficiencia 主虚
*Color violáceo obscuro 色紫黑 : amenaza de muerte 主危征
E. Forma de los vasos 形状:
Avance y agravación de la enfermedad 病进,加重
síndrome de calor, de exceso 多属热证、实证
síndrome de frío y de deficiencia 多属寒证、虚证;
B. Salivas 涎与唾
口角流涎不知,睡则更甚 : Deficiencia de la energía del bazo 多脾气虚
C. Objetos de vómitos 呕吐物
opresión de pecho 呕吐清水,口干不饮,苔腻胸闷 : Flema y humedad 多属痰饮
y éstasis de la sangre 多属胃热或瘀血
1.8. 舌诊 Diagnóstico de la Lengua
望舌诊断疾病是辨证 (dialéctica) 不可缺少的客观依据,舌诊是观察舌体 (cuerpo
lingual) 、
舌苔的变化 (cambios patológicos de la saburra) ,借以诊断疾病的方法,
*Función clínica del Diagnóstico de la Lengua 舌诊的临床意义:
l 、能判断正气盛衰 Determinar la capacidad de la energía vital (energía
antipatógena) :
2 、分辨病位深浅 Determinar la gravedad de la enfermedad :
3 、区别病邪性质 Determinar el tipo de la enfermedad :
4 、推断病情进退 Determinar el desarrollo de la enfermedad :
1.8. Obervación de la lengua 望舌
C. Contenido del diagnóstico de la lengua 舌诊的内容 :
1.Observación del cuerpo ligual 舌体 :
Para determinar la capacidad de la energía antipatógena) 重在辨正气的虚实
2. Observación de la saburra lingual 舌苔 :
Para determinar la gravedad y característica de la patología 重在辨邪气的浅深与
薄白苔 Saburra blanca delgada :
白厚苔 Saburra blanca gruesa :
黄苔 Saburra amarilla :
Indica síndrome del calor. 主热证
薄黄苔 Saburra amarilla delgada :
1.Síndrome de calor superficial.
2.Síndrome de calor interno inicial
que aún no contiene mucho calor.
黄厚燥苔 Saburra amarilla gruesa seca :
Sindrome de calor interno que ya ha consumido lo
líquidos.
黄腻苔 Saburra amarilla pegajosa :
Síndrome de calor y humedad. 湿热证。
Saburra amarilla ligera: Calor ligero.
Saburra amarilla fuerte: Calor potente.
Saburra amarilla quemante: Calor excesivo.
Saburra blanca convierte en amarilla:
Penetración del calor hacia el interno.
1 、 1 、 3 、灰苔 Saburra gris :
1.1. Síndrome de calor excesivo que consume
los líquidos.
1.2. Síndrome de deficiencia de Yin con ascenso
del fuego.
2.1. Estancamiento del frío y humedad interna.
2.2. Estancamiento de la flema y líquidos.
灰而干 Gris y seca 一 calor. 热盛伤津,或阴虚火旺。
灰而润 Gris y húmeda 一 frío. 寒湿内阻,或痰饮内停。